Coala Mode - Nanairo Symphony (OST Shigatsu Wa Kimi No Uso)

1.8K 7 0
                                    

今鮮やかなシンフォニー

Ima azayakana symphony

√ Sekarang kita mainkan simfoni

七色シンフォニー

nanairo symphony

√ Simfoni tujuh warna

忘れようとすることで 傷が癒えないのは

wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa

√ Alasan kenapa aku tak mencoba melupakannya

忘れようとすることで 思い出されるから

wasureyou to suru koto de omoida sarerukara

√ Karena melupakan sama dengan mengingatnya

僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく

boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku

√ Aku berputar dan berputar-putar di lingkaran

止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう

tomattatokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou

√ Waktunya berhenti memandang jam yang telah berhenti berputar

いつまでも 君といたいと

itsu made mo kimi to itai to

√ Saat aku ingin selalu bersamamu

強く強く思うほど

tsuyoku tsuyoku omou hodo

√ Semakin kuat dan semakin kuat aku rasakan

いてもたっても いられなくなるよ

ite mo tatte mo irarenaku naru yo

√ Semakin ku lupa cara terpaku di satu tempat

僕は雨 君は太陽 手を繋ごう

boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou

√ Aku hujan dan kau matahari, jadi mari berpegangan tangan

僕らはここにいる

bokura wa koko ni iru

√ Kita di sini sekarang

今鮮やかなシンフォニー

ima azayakana symphony

√ Sekarang kita mainkan simfoni

七色シンフォニー

nanairo symphony

√ Simfoni tujuh warna

ひとりじゃ出せない音が あることに気が付いたよ

hitori ja dasenai oto ga aru koto ni kigatsuita yo

√ Ada suara yang tak bisa kumainkan seorang diri

泣いて笑って ドレミファソ

naitewaratte doremifaso

√ tangis dan tawa, Doremifaso

想い響き合うシンフォニー

omoi hibiki au symphony

√ menjadi simfoni yang bergema dengan perasaan

白いため息は いつの間にか空に消えて

Lirik lagu Jepang + Terjemahan indonesiaTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang