20

25 2 0
                                    

— Норт и Блейк — на смену, — скомандовал Вильямс, когда двое охранников вошли в дежурное помещение.

— Да, ребята, — вернувшийся Кельвин повалился на койку. — Ну там и зверюшку привезли! Сроду не видал такой пакостной морды.

— А я вот и не знал, что нанимаюсь сторожем в космический зоопарк, — добавил его напарник, пожалуй, самый страшный на вид из всех охранников.

— Что там такое? — потянулся к ним Хоувер.

— Да так, — ответил Кельвин. — Мы только что выгрузили контейнер с существом, которое разве что в страшном сне привидится, и теперь должны следить за тем, чтобы это чудище не сбежало.

— И что это за существо?

— Масса клыков, когтей и щупалец. Если бы я увидел подобное на картинке, то сказал бы, что у художника белая горячка. Ан нет — живет такое. Ну и мерзость! Тьфу! — он в сердцах сплюнул на пол.

— Ребята, давайте обмоем это дело! — Хоувер выхватил из кобуры флягу. В ответ на вопросительный взгляд Вильямса он указал на вторую кобуру: пистолет был при нем.

— Но, Вильямс... — неуверенно начал Мортимер. — Ты говорил...

— Если работа тебе не нужна — можешь уезжать, — отрубил Вильямс. Он чувствовал, что многие из его людей сейчас растеряны, и боялся потерять лицо, если не пресечет возможные возмущения в самом начале.

— А я вот всю жизнь мечтал поработать в зоопарке... Выпьем за это? — потряс флягой Хоувер.

— Прекрати, — сухо оборвал его Вильямс. — Мы на работе.

— А я, может, тоже после смены... Клифф, Кельвин, куда вам лить?

— Я, пожалуй, выпью — чтобы можно было потом сказать себе, что эта тварь привиделась мне спьяну. Для трезвой головы она слишком пакостная.

— Кельвин, Хоувер! Прекратите! Я буду вынужден подать рапорт! — с каждым новым словом содержание металла в его голосе росло. — Настоящая работа у нас начинается только сейчас. Нам платят деньги, и мы будем охранять любой объект, вне зависимости от того, сколько у него когтей и зубов. Все поняли? Кто с этим не согласен — до свиданья.

Вильямс устремил пронзительный взгляд на Мортимера, но тот опустил голову в знак согласия. Вслед за ним после секундного раздумья спрятал флягу Хоувер, Кельвин подтянулся, Клифф сделал вид, что очень хочет спать, и даже жвачка во рту Ника куда-то пропала — Мортимеру показалось, что он ее просто проглотил...

Почему Клифф завопил, в первую секунду никто не понял. Охранник неожиданно вскочил с места, потрясая воздух отчаянным воплем, и повалился на пол, извиваясь и скручиваясь в невероятные узлы. Со скоростью и ловкостью животного Вильямс прыгнул на него, схватил за плечи и приподнял: открывшееся лицо представляло собой кровавую уродливую маску, появление которой явно не объяснялось битьем об пол. Мышцы под исчезнувшей кожей шевелились, расползались, обнажая кости, которые, в свою очередь, темнели на глазах. Наконец Клифф простонал в последний раз и обмяк, мгновенно тяжелея, в руках Вильямса.

— Он умер... — прошептал Кельвин и тоже вдруг вскрикнул и схватился за руку. — Что это за дрянь?!

Словно по команде, все подняли глаза к потолку.

По бокам выжженной в нем дыры медленно обвисали металлические сосульки, их кончики набухали каплями и отрывались, падая на пол, чтобы оставить на нем неглубокие выщербины.

Стряхнув с себя секундное оцепенение, Вильямс гаркнул:

— Всем смирр-но!

Оставленное без поддержки тело Клиффа глухо повалилось на пол. Почти беззвучно падали последние металлические капли.

Все молчали.

Алекс Ривендж. Чужие. КонтактМесто, где живут истории. Откройте их для себя