3. NASA

16 3 0
                                    

Bu kadın için küçük bir adım
This is one small step for woman

Kadın-tür için dev bir adım
One giant leap for woman-kind
Bu gece yalnız olmayı tercih ederim
I'd rather be alone tonight

Bu gece telefonda seni seviyorum diyebilirsin
You can say "I love you" through the phone tonight

Gerçekten bu gece kollarında olmak istemiyorum
Really don't wanna be in your arms tonight

Sadece bu gece ılık kalmak için kapaklarımı kullanacağım
I'll just use my covers to stay warm tonight

Sanırım bu gece burada yalnız daha iyiyim.
Think I'm better off here all alone tonight

Bu gece eve geldiğimde hiçbir şey yapmıyorsun
Ain't no checkin' on when I get home tonight

Sadece bu gece tek başıma iyi olduğuma emin oluyorum.
Just makin' sure I'm good on my own tonight

Bu gece yanlış bir şey olmasa da
Even though there isn't nothin' wrong tonight
Evet, sadece söylüyorum bebeğim
Yeah, I'm just sayin', baby

Seninleysem, seni gerçekten özleyemem
I can't really miss you if I'm with you

Ve seni özlediğimde, öpüşme biçimimi değiştirecek
And when I miss you, it'll change the way I kiss you

Bebeğim, ayrı zamanın faydalı olduğunu biliyorsun.
Baby, you know time apart is beneficial

Sanki ben evrenim ve sen de N-A-S-A olacaksın.
It's like I'm the universe and you'll be N-A-S-A
Sana bütün dünyayı ver, uzaya ihtiyacım var
Give you the whole world, I'ma need space

Bana ihtiyacım var, ihtiyacım var
I'ma need space, I'ma, I'ma need

Biliyorsun ben bir yıldızım;
You know I'm a star;

uzaya ihtiyacım var
space, I'ma need space

Boşluğa ihtiyacım var, Boşluğa ihtiyacım var (N-A-S-A)
I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)

Sana bütün dünyayı ver, uzaya ihtiyacım var
Give you the whole world, I'ma need space

Bana ihtiyacım var, ihtiyacım var
I'ma need space, I'ma, I'ma need

Biliyorsun ben bir yıldızım;
You know I'm a star;

uzaya ihtiyacım var
space, I'ma need space

Boşluğa ihtiyacım var, Boşluğa ihtiyacım var (N-A-S-A)
I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
Alt çizgi
Bottom line

Genellikle gece kalırsan çok isterim
Usually I would love it if you stay the night

Sadece bu gece başka bir sayfada olduğumu düşünüyorum
I just think I'm on another page tonight

Bana zamana ihtiyacım olduğunu söylemek yanlış bir şey değil.
It ain't nothing wrong with saying I need me time

Genellikle etrafınızda dolaşırım
Usually I would orbit around you

Ancak yerçekimi beni çeken tek şey gibi görünüyor
But gravity seems to be the only thing that's pulling me

Yükselişim olacak ve yıldızların hizaladığı gibi parlayacaksınız, mmm.
You'll be my rise and shine soon as them stars align, mmm
Bebeğim, yanındaysam seni çok özleyemem
Baby, I can't really miss you if I'm with you

Ve seni özlediğimde, öpüşme biçimimi değiştirecek
And when I miss you, it'll change the way I kiss you

Bebeğim, ayrı zamanın faydalı olduğunu biliyorsun.
Baby, you know time apart is beneficial

Sanki ben evrenim ve sen de N-A-S-A olacaksın.
It's like I'm the universe and you'll be N-A-S-A
Sana bütün dünyayı ver, uzaya ihtiyacım var
Give you the whole world, I'ma need space

Bana ihtiyacım var, ihtiyacım var
I'ma need space, I'ma, I'ma need

Biliyorsun ben bir yıldızım;
You know I'm a star;

uzaya ihtiyacım var
space, I'ma need space

Boşluğa ihtiyacım var, Boşluğa ihtiyacım var (N-A-S-A)
I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)

Sana bütün dünyayı ver, uzaya ihtiyacım var
Give you the whole world, I'ma need space

Bana ihtiyacım var, ihtiyacım var
I'ma need space, I'ma, I'ma need

Biliyorsun ben bir yıldızım;
You know I'm a star;

uzaya ihtiyacım var
space, I'ma need space

Boşluğa ihtiyacım var, Boşluğa ihtiyacım var (N-A-S-A)
I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
Beni bırakmak istemiyorsun ama ben kendini keşfetmeye çalışıyorum
You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover

Beni yörüngede tut ve beni altına sokacağını biliyorsun
Keep me in your orbit and you know you'll drag me under

Beni bırakmak istemiyorsun ama ben kendini keşfetmeye çalışıyorum
You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover

(Beni terk etmek istemiyorsun ama ben kendini keşfetmeye çalışıyorum)
(You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover)

Beni yörüngede tut ve beni altına sokacağını biliyorsun
Keep me in your orbit and you know you'll drag me under

(Beni yörüngede tut ve beni altında sürükleyeceğini biliyorsun)
(Keep me in your orbit and you know you'll drag me under)
Bu gece yalnız olmayı tercih ederim
I'd rather be alone tonight

Bu gece telefondan "Seni seviyorum" diyebilirsin, mmm mm
You can say "I love you" through the phone tonight, mmm mm

Thank You, Next Albüm Çevirisi (Ariana Grande'nin Album Cevirisi)Where stories live. Discover now