9. IN MY HEAD

12 4 0
                                    

İşte şey
Here's the thing

Kafanda yarattığın bir insanın versiyonuna aşıksın.
You’re in love with a version of a person that you've created in your head

Yapmaya çalıştığın ama düzeltemediğin
That you are trying to but cannot fix

Uh, düzeltebileceğin tek şey kendin
Uh, the only thing you can fix is yourself

Seni seviyorum, bu çok uzun sürdü
I love you, this has gone on way too long

Yeter yeter
Enough is enough

İki blok ötedeyim, geliyorum
I'm two blocks away, I’m coming over
Bir resim çizdim, seni iyi tanıdığımı sanıyordum
Painted a picture, I thought I knew you well

Neyin olmadığını görme alışkanlığım var
I got a habit of seeing what isn't there

Anı yakaladım, çarşaflarına sarıldım
Caught in the moment, tangled up in your sheets

Kalbimi kırdığında, benden sadece yarısını istediğini söyledim.
When you broke my heart, I said you only wanted half of me
Hayal gücüm çok yaratıcı
My imagination's too creative

Şeytanı görüyorlar, melek (melek) melek görüyorum
They see demon, I see angel (angel) angel

Halo olmadan kanatsız melek
Without a halo, wingless angel
Düşmek, düşmek, ama beni terk edeceğini düşünmedim
Falling, falling, but I never thought you'd leave me

Düşmek, düşmek, inanmak için bir şeye ihtiyacım vardı, oh
Falling, falling, needed something to believe in, oh

Senin tek olduğunu sanıyordum
I thought you were the one

Ama hepsi kafamın içindeydi
But it was all in my head

Hepsi kafamdaydı (Skrrt, skrrt)
It was all in my head (Skrrt, skrrt)
Evet, sana bak oğlum, seni icat ettim
Yeah, look at you, boy, I invented you

Gucci tenis ayakkabısı sorunlarınızdan kaçıyor
Your Gucci tennis shoes runnin' from your issues

Kardiyo kalp için iyi (kalp için)
Cardio good for the heart (For the heart)

Bunu çözebileceğimizi düşünüyorum.
I figure we can work it out, hmm
Resim çizdim, seni iyi çizdiğimi sandım
Painted a picture, I thought I drew you well

Neyin olmadığını görmek için bir vizyonum vardı.
I had a vision of seeing what isn't there

Anı yakaladım, çarşaflarına sarıldım
Caught in the moment, tangled up in your sheets

Kalbimi kırdığında, benden sadece yarısını istediğini söyledi.
When you broke my heart, said you only wanted half of me
Hayal gücüm çok yaratıcı
My imagination's too creative

Cain'i görüyorlar ve ben Abel (Abel), Abel (Abel), Abel (Abel) görüyorum
They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel (Abel)

Yapabileceğini, yapabileceğini ve yapabileceğini biliyorum.
I know you're able, willin’ and able
Düşmek, düşmek, ama bana ihtiyacın olacağını düşündüm
Falling, falling, but I thought that you would need me

Düşmek, düşmek, inanmak için bir şeye ihtiyacım vardı, oh
Falling, falling, needed something to believe in, oh

Senin tek olduğunu sanıyordum
I thought that you were the one

Ama hepsi kafamın içindeydi
But it was all in my head

Hepsi kafamdaydı (Skrrt, skrrt)
It was all in my head (Skrrt, skrrt)
Evet, sana bak oğlum, seni icat ettim
Yeah, look at you, boy, I invented you

Gucci tenis ayakkabısı sorunlarınızdan kaçıyor
Your Gucci tennis shoes runnin' from your issues

Kardiyo kalp için iyi (kalp için)
Cardio good for the heart (For the heart)

Bunu çözebileceğimizi düşünüyorum.
I figure we can work it out, hmm
Büyümeni istedin ama oğlum, tomurcuklanmadın
Wanted you to grow, but, boy, you wasn’t budding

Yaptığın her şey sana yapmadığın her şey.
Everything you are made you everything you aren't

Potansiyelinizi referansları görmeden gördüm (-entials)
I saw your potential without seein' credentials (-entials)

Belki de sorun budur (Evet, evet)
Maybe that's the issue (Yeah, yeah)

Belki de sorunun bu olduğunu söyledi, ah
Said maybe that’s the issue, ah

Bu şeyi sana karşı tutamam, ah
Can't hold that shit against you, ah

Sanırım kendime yaptım, evet
Guess I did it to myself, yeah

Senin başka biri olduğunu sanıyordum
Thought you were somebody else, you
Seni başkası sanıyordun, ya sen (Sen)
Thought you were somebody else, you (You)

Senin başka biri olduğunu sanıyordum
Thought you were somebody else, you

Thank You, Next Albüm Çevirisi (Ariana Grande'nin Album Cevirisi)Where stories live. Discover now