Errores en la puntuación de los diálogos

310 41 4
                                    


Este es uno de los errores que más suelo ver en los libros de escritores independientes. Tengo que reconocer que a mí también me cuesta. He visto todo tipo de errores: uso de guiones en vez de rayas, problemas con los espacios, uso de comillas como en el idioma inglés, etc.

Cada vez que habla un personaje debemos usar una raya y no hay que colocar un espacio entre la raya y la primera palabra.

—¡Hola, Clara!

—¡Hola, Mario!

Si hay un comentario del narrador, ponemos una raya antes del comentario y debemos dejar un espacio entre lo que dice el personaje y la raya.

—¡Hola, Clara! —dijo Mario.

Si el comentario del narrador se ubica en el medio del diálogo, usamos la siguiente puntuación:

—¡Hola, Clara! —dijo Mario—. ¿Viste a Pablo?

—Sí, lo vi hoy en la verdulería.

—Clara —dijo Mario—, ¿viste a Pablo?

—Sí, lo vi hoy en la verdulería —contestó Clara y añadió—: Compró un kilo de papas y seis manzanas.

Enlaces útiles:

Cómo puntuar diálogos correctamente: https://www.cafedelescritor.com/como-puntuar-dialogos-correctamente/

Raya: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=kyRrDVgsOD6Xup8Dpt

La puntuación de los diálogos (inglés y español): https://enlalunadebabel.files.wordpress.com/2017/05/tarzan_bilingue-copy-3.pdf

Diez errores frecuentes de los escritores independientes y autopublicadosDonde viven las historias. Descúbrelo ahora