Arrière-goût
Re-re-rewind friday night, never forget it
Rembobinage à vendredi soir, n'oublie jamais
How you let me go
Comment tu m'as laissé partir
No more lies, I'll be fine, I know where I'm headed
Plus de mensonges, j'irai bien, je sais où je vais
Probably should've known.
J'aurais probablement dû le savoir.
And now you're gonna say "pretty, please forgive me"
Et maintenant tu vas dire "beau, s'il te plaît pardonne moi"
Fool me once told you twice you're gonna regret it
Trompe moi une fois, je te le dis la deuxième fois tu le regretteras
Now you're all alone, yeah.
Maintenant tu es toute seule, yeah.
Turns out that no one can replace me
Il s'avère que personne ne peut me remplacer
I'm permanent, you can't erase me
Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer
I'll have you remember me
Tu te souviendras de moi
One more kiss is all it takes
Un dernier baiser est tout ce qu'il faut
I'll leave you with the memory and the aftertaste.
Je te laisserai avec le souvenir et un arrière-goût.
Close your eyes, you can hide
Ferme tes yeux, tu ne peux pas te cacher
Try to forget me, but I'm everywhere
Tu essayes de m'oublier, mais je suis partout
I'm the smell on your sheets,
Je suis l'odeur sur tes draps,
You weren't ready when you left me there.
Tu n'étais pas prête quand tu m'as laissé là.
And now you're going to say pretty please forgive me, yeah
Et maintenant tu vas dire "beau s'il te plaît pardonne moi", yeah
Yeah, but it hurts, it gets worse you know, nobody said it would be fair
Yeah, mais ça fait mal, il y a pire tu sais, personne n'a dit que ce serait juste
Oh
Oh
Turns out that no one can replace me
Il s'avère que personne ne peut me remplacer
I'm permanent you can't erase me
Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer
I'll have you remember me
Tu te souviendras de moi
One more kiss is all it takes
Un dernier baiser est tout ce qu'il faut
I'll leave you with the memory and the aftertaste.
Je te laisserai avec le souvenir et un arrière-goût.
And now there's something in your way
Et maintenant il y quelque chose sur ton chemin
'Cause you threw it all to waste
Parce que tu as jeté tous les déchets
And you wonder if you could take back what you did that day
Et tu te demandes si tu pourrais reprendre ce que tu as fait ce jour
And it hurts 'cause...
Et ça fait mal parce que...
Turns out that no one can replace me
Il s'avère que personne ne peut me remplacer
I'm permanent you can't erase me
Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer
I'll have you remember me
Tu te souviendras de moi
One more kiss is all it takes
Un dernier baiser est tout ce qu'il faut
I'll leave you with the memory and the aftertaste.
Je te laisserai avec le souvenir et un arrière-goût.
Truth is that no one can replace me.
La vérité c'est que personne ne peut me remplacer.
I'm permanent you can't erase me
Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer
I'll have you remember me
Tu te souviendras de moi
One more kiss is all it takes
Un dernier baiser est tout ce qu'il faut
I'll leave you with the memory and the aftertaste
Je te laisserai avec le souvenir et un arrière-goût
And the aftertaste.
Et un arrière-goût.
VOUS LISEZ
Shawn Mendes - Lyrics & Traductions
RandomRecueil des Lyrics et Traductions de toutes les chansons de Shawn Mendes ! Peut-être des chansons d'autres chanteurs si vous voulez que j'en fasse (il faut que je les connaisse). Bon, sur ce rentrez vous amuser sur ces superbes chansons de mon chér...