Aftertaste

44 5 4
                                    

Arrière-goût

Re-re-rewind friday night, never forget it

Rembobinage à vendredi soir, n'oublie jamais

How you let me go

Comment tu m'as laissé partir

No more lies, I'll be fine, I know where I'm headed

Plus de mensonges, j'irai bien, je sais où je vais

Probably should've known.

J'aurais probablement dû le savoir.



And now you're gonna say "pretty, please forgive me"

Et maintenant tu vas dire "beau, s'il te plaît pardonne moi"

Fool me once told you twice you're gonna regret it

Trompe moi une fois, je te le dis la deuxième fois tu le regretteras

Now you're all alone, yeah.

Maintenant tu es toute seule, yeah.

Turns out that no one can replace me

Il s'avère que personne ne peut me remplacer

I'm permanent, you can't erase me

Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer

I'll have you remember me

Tu te souviendras de moi

One more kiss is all it takes

Un dernier baiser est tout ce qu'il faut 

I'll leave you with the memory and the aftertaste.

Je te laisserai avec le souvenir et un arrière-goût.



Close your eyes, you can hide

Ferme tes yeux, tu ne peux pas te cacher

Try to forget me, but I'm everywhere

Tu essayes de m'oublier, mais je suis partout

I'm the smell on your sheets, 

Je suis l'odeur sur tes draps,

You weren't ready when you left me there.

Tu n'étais pas prête quand tu m'as laissé là.



And now you're going to say pretty please forgive me, yeah

Et maintenant tu vas dire "beau s'il te plaît pardonne moi", yeah

Yeah, but it hurts, it gets worse you know, nobody said it would be fair

Yeah, mais ça fait mal, il y a pire tu sais, personne n'a dit que ce serait juste

Oh

Oh



Turns out that no one can replace me

Il s'avère que personne ne peut me remplacer

I'm permanent you can't erase me

Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer

I'll have you remember me

Tu te souviendras de moi

One more kiss is all it takes

Un dernier baiser est tout ce qu'il faut

I'll leave you with the memory and the aftertaste.

Je te laisserai avec le souvenir et un arrière-goût.



And now there's something in your way

Et maintenant il y quelque chose sur ton chemin

'Cause you threw it all to waste

Parce que tu as jeté tous les déchets

And you wonder if you could take back what you did that day

Et tu te demandes si tu pourrais reprendre ce que tu as fait ce jour

And it hurts 'cause...

Et ça fait mal parce que...



Turns out that no one can replace me

Il s'avère que personne ne peut me remplacer

I'm permanent you can't erase me

Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer

I'll have you remember me

Tu te souviendras de moi

One more kiss is all it takes

Un dernier baiser est tout ce qu'il faut

I'll leave you with the memory and the aftertaste.

Je te laisserai avec le souvenir et un arrière-goût.



Truth is that no one can replace me.

La vérité c'est que personne ne peut me remplacer.



I'm permanent you can't erase me

Je suis permanent, tu ne peux pas m'effacer

I'll have you remember me

Tu te souviendras de moi

One more kiss is all it takes

Un dernier baiser est tout ce qu'il faut

I'll leave you with the memory and the aftertaste

Je te laisserai avec le souvenir et un arrière-goût

And the aftertaste.

Et un arrière-goût.

Shawn Mendes - Lyrics & TraductionsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant