A Little Too Much

19 4 2
                                    

Un petit peu trop

She would not show that she was afraid,

Elle ne voulait pas montrer qu'elle avait peur,

But being and feeling alone was too much to face,

Mais être et se sentir seule était trop lourd à affronter,

Tought everyone said that she was so strong,

Tout le monde disait qu'elle était tellement forte,

What they didn't know was that she could barely carry on.

Ce qu'ils ne savent pas c'est qu'elle pouvait à peine continuer.



But she knew that she would be okay,

Mais elle savait que ça irait,

So she didn't let it get in her way.

Alors elle ne laissait rien se mettre sur la route.



Sometimes, it all gets a little too much,

Parfois, tout ça devient une peu trop,

But you gotta realize that soon the fog will clear up,

Mais tu dois comprendre que bientôt le brouillard s'estompera,

And you don't have to be afraid, because we're all the same,

Et tu n'as pas à avoir peur, parce que nous sommes tous les mêmes,

And we know that sometimes it all gets a little too much.

Et nous savons que parfois, tout devient un peu trop.



She would always tell herself she could do this

Elle se disait toujours qu'elle pouvait le faire

She would use no help it would be just fine

Elle ne demanderait aucune aide, ça irait

But when it got hard she would lose her focus

Mais lorsque ça devient dur elle pourrait perdre ses objectifs

So take my hand and we'll be alright.

Alors prends ma main et ça va bien aller.



And she knew that she would be okay,

Et elle savait qu'elle irait bien,

So she didn't let it get in her way.

Alors elle ne laissait rien se mettre sur son chemin.



Sometimes, it all gets a little too much,

Parfois, tout devient un peu trop,

But you gotta realize that soon the fog will clear up,

Mais tu dois comprendre que bientôt le brouillard s'estompera,

And you don't have to be afraid, because we're all the same,

Et tu n'as pas à avoir peur, parce que nous sommes tous les mêmes,

And we know that sometimes it all gets a little too much, yeah.

Et nous savons que parfois, tout ça devient un peu trop, ouais.



A little too much, I said a little too much, oh.

Un petit peu trop, j'ai dit un peu trop, oh.



Sometimes, it all gets a little too much,

Parfois, tout ça devient un peu trop,

But you gotta realize that soon the fog will clear up,

Mais tu dois comprendre que bientôt le brouillard s'estompera,

And you don't have to be afraid, because we're all the same,

Et tu n'as pas à avoir peur, parce que nous sommes tous les mêmes,

And we know that sometimes it all gets a little too much, yeah.

Et nous savons que parfois, tout ça devient un peu trop, ouais.



Sometimes it all gets a little too much,

Parfois, tout ça devient un peu trop,

But you gotta realize that soon the fog will clear up,

Mais tu dois comprendre que bientôt le brouillard s'estompera,

And you don't have to be afraid, because we're all the same,

Et tu n'as pas à avoir peur, parce que nous sommes tous les mêmes,

And we know that sometimes it all gets a little too much.

Et nous savons que parfois, tout ça devient un peu trop.

Shawn Mendes - Lyrics & TraductionsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant