Mauvaise Réputation
She's got a bad reputation
Elle a une mauvaise réputation
She takes the long way home
Elle prend le plus long chemin pour rentrer à la maison
And all of my friends've seen her naked
Et tous mes amis l'ont vue nue
Or so the story goes
D'après les rumeurs
Mistakes we all make them
Erreurs que nous avons tous faites
But they won't let it go, no
Mais ils ne veulent pas la laisser tranquille, non
'Cause she's got a bad reputation
Car elle a une mauvaise réputation
But I know what they don't, ooh.
Mais je sais qu'ils ne la laisseront pas, ooh.
And I don't care what they say about you baby
Et je m'en fiche de ce qu'ils disent sur toi bébé
They don't know what you've been through
Ils ne savent pas ce que tu as traversé
Trust me, I could be the one to treat you like a lady
Fais-moi confiance, je peux être celui qui te traitera comme une princesse
Let me see what's underneath, all I need is you.
Laisse-moi voir ce qu'il y a à l'interieur, tout ce dont j'ai besoin c'est toi.
She got a bad reputation
Elle a une mauvaise réputation
Nobody gets too close
Personne ne s'approche trop
A sight of a soul when it's breaking
A la vue d'une âme quand elle est brisée
Making my heart grow cold
Cela me glace le coeur
And into the deeper she's sinking
Et plus profondément elle s'enfonce
I'm begging her please don't let go
Je la supplie de ne pas faire attention
She's got a bad reputation
Elle a une mauvaise réputation
But she's all that... all I want, though.
Mais elles est tout... tout ce que je veux.
And I don't care what they say about you baby
Et je m'en fiche de ce qu'ils disent sur toi bébé
They don't know what you've been through
Ils ne savent pas ce que tu as traversé
And trust me, I could be the one to treat you like a lady
Et fais-moi confiance, je peux être celui qui te traitera comme une princesse
Let me see what's underneath, all I need is you.
Laisse-moi voir ce qu'il y a à l'intérieur, tout ce dont j'ai besoin c'est toi.
Ah, ah, ah, ooh
Ah, ah, ah, ooh
Nobody knows the way that I know her
Personne ne la connait comme je la connais
Said, nobody knows the weight that's on her shoulders
Ecoute, personne ne sait le poids qui est sur ses épaules
Said, nobody knows the way that I know her
Ecoute, personne ne la connait comme je la connais
Said, she got it bad, she got it bad
Ecoute, elle a mal, elle a mal
Nobody knows the way that I know her
Personne ne la connait comme je la connais
Said, nobody knows the weight that's on her shoulders
Ecoute, personne ne sait le poids qui est sur ses épaules
Said, nobody knows the way that I know her
Ecoute, personne ne la connait comme je la connait
Said, she got it bad, she got it bad.
Ecoute, elle a mal, elle a mal.
And I don't care what they say about you baby
Et je m'en fiche de ce qu'ils disent de toi bébé
They don't know what you've been through
Ils ne savent pas ce que tu as traversé
Trust me, I could be the one to treat you like a lady
Fais-moi confiance, je peux être celui qui te traitera comme une princesse
Let me see what's underneath, all I need is you.
Laisse-moi voir ce qu'il y a à l'intérieur, tout ce dont j'ai besoin c'est toi.
And I don't care what they say about you baby
Et je m'en fiche de ce qu'ils disent de toi bébé
They don't know what you've been through
Ils ne savent pas ce que tu as traversé
Trust me, I could be the one to treat you like a lady
Fais-moi confiance, je peux être celui qui te traitera comme une princesse
Let me see what's underneath, all I need is you
Laisse-moi voir ce qu'il y a à l'intérieur, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
She got a bad reputation
Elle a une mauvaise réputation
She takes the long way home.
Elle prend le plus long chemin pour rentrer à la maison.
VOUS LISEZ
Shawn Mendes - Lyrics & Traductions
RandomRecueil des Lyrics et Traductions de toutes les chansons de Shawn Mendes ! Peut-être des chansons d'autres chanteurs si vous voulez que j'en fasse (il faut que je les connaisse). Bon, sur ce rentrez vous amuser sur ces superbes chansons de mon chér...