Votre "Toujours"

1.6K 77 22
                                    

Serait-ce une double update ? Mais oui mais oui !!

NDLT : Ceci est une référence à "Nos étoiles contraires" (si j'ai bien compris parce que je n'ai jamais vu ce film... Et pour être honnête je n'ai pas envie de le voir parce que je suis pas fan des films dramatiques dans ce genre)

Tony Stark (Iron Man) :

"Stable ?"

"Stable"

C'était un mot bizarre et particulièrement pour votre "Toujours" mais vous deux aviez toujours voulu vous assurer que tout était stable, vous utilisiez ce mot quand c'était nécessaire et il signifiait plusieurs choses pour vous deux : vous pouviez l'utiliser après une dispute pour demander si votre couple était toujours stable, vous pouviez aussi l'utiliser pour savoir si l'endroit où vous vous trouviez était stable. Sans ce mot l'un de vous paniquerai à propos de l'autre. Tout le monde pensait que c'était un truc bizarre mais ils ne savaient juste pas à quel point ce mot était important pour Tony et toi.

Clint Barton (Hawkeye) :

"Viser ?" (Au passage, si vous avez une meilleure idée de comment traduire "Aim" mais de manière à ce que ça colle avec le tir à l'arc... Je trouve celle-là bizarre)

"Viser"

Le mot était court et facile à utiliser, autre point positif c'était qu'il avait un rapport avec le tir à l'arc alors les gens ne se rendaient pas compte que cela pouvait aussi concerner d'autres choses. Les autres pensaient que vous pensiez tout le temps à la visée dans la salle d'entraînement et en mission ils pensaient que ça voulait dire viser vers le danger. Au fond de vos cœurs cela voulait en fait dire que vous étiez tout le temps l'un avec l'autre, vous étiez le but de l'un et de l'autre, qu'il était dans tes pensées et toi dans les siennes.

Steve Rogers (Captain America) :

"Toi ?"

"Toi"

Steve était toujours très inquiet, il ne voulait pas te perdre comme il avait perdu son premier amour ce qui voulait dire qu'il devait te surveiller de près. Il te demandait où tu étais, comment tu allais et tout ce qui pouvait lui permettre de se relaxer si il n'était pas avec toi à ce moment donné. Au téléphone les autres Avengers entendaient que le mot le plus prononcé par vous deux était "Toi" alors ils décidèrent que ce serait votre "Toujours". Peut-être ne t'attendais-tu pas à ça de la part de Steve mais il était tellement cliché, cela allait jusqu'à savoir qui raccrochait en premier.

Thor Odinson (Thor) :

"Un autre ?"

"UN AUTRE !!!!"

Ton petit-ami Thor aimait presque tout ce qu'il découvrait ici sur terre, plus spécifiquement ses pop tarts et bien sûr le café. Alors toi étant sa petite-amie signifiait que tu n'étais jamais à court de ses trucs favoris et quand il en prenait, tu lui demandais toujours si il en voulait d'autre. Cela sonnait peut-être bizarre mais c'était aussi doux et mignon à la fois. Parce que quand tu l'embrassais, il criait un autre ou le demandait lui-même et de ce fait l'un de vous deux répondait "un autre".

Bruce Banner (Hulk) :

"Science ?"

"Science !"

Encore un truc bizarre venant de Bruce et toi, utiliser le mot qui décrit sa passion pour votre "Toujours". Tu lui demandais si il avait besoin d'aller au labo si c'était pour la science et bien sûr il répondait aussi avec ce mot mais il y avait des moments où Bruce était trop timide pour avouer quelque chose devant les autres alors il disait juste science comme pour dire "Je t'aime" et tu répondais avec ce mot.

James Buchanan 'Bucky' Barnes (Le soldat de l'hiver) :

"Mot-clé ?"

"Mot-clé"

Certaines personnes pensaient, quand vous disiez ce mot, que le mot-clé était encore à venir ce qui signifiait que l'ennemi avait toujours un mauvais mot-clé parce que le mot-clé était en fait "Mot-clé" (NDLT : oui je sais il y beaucoup de répétitions mais allez traduire "Keyword" d'une autre manière) alors personne ne comprenait. Même vos amis et les Avengers ne savaient pas ce que ça voulait dire d'autre que la signification de base du mot mais en fait cela signifiait que la clé dans "mot-clé" était la clé de ton "mot" cœur ou bien celui de Bucky. C'était donc ça la signification de ce simple mot qui pouvait changer votre vie, ça donnait de nouveau confiance à Bucky.

Pietro Maximoff (Quicksilver) :

"Tu viens ?"

"Je viens"

Tout le monde le prenait différemment, certains le prenaient grossièrement et d'autres le prenaient comme si vous ne pouviez pas passer une seconde l'un sans l'autre. C'était quelque chose utilisé quand tu avais vraiment besoin de lui là où tu étais et pour que tu saches qu'il te reviendrait toujours, depuis la bataille de New York tu avais peur que ça arrive à nouveau. Partout et tout le temps vous vous disiez à tous les deux que vous étiez à un battement de cœur l'un de l'autre en prononçant ces mots.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Peter : J'en ai marre que monsieur Stark me traite comme un gamin.

Ned : Mais tu es un gamin.

Peter : Oui. Un gamin qui peut arrêter un bus avec ses mains.

Spiderman : Homecoming

Avengers Preferences (Traduction)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant