Глава 22

63 1 0
                                    

Кларисса подумала, что вот-вот упадет в обморок. Разве может человек быть чьей-нибудь собственностью? И тут со стыдом поняла, что всю жизнь, по сути, она была собственностью настоятеля. Конечно, он был добр с ней, но все равно считал ее своей собственностью.

Только от этих зверей доброты ждать не приходится. Скоро бессильные потуги отца-настоятеля покажутся ей безоблачной жизнью. Но хотя бы не медь. Кларисса не понимала, почему для нее это так важно, но чувствовала, что это важно.

– У вас тут есть книги, – сказал капитан Маллок. – Пророчества тоже?

Отцу-настоятелю надо было держать рот на замке – но и Кларисса не собиралась умирать ради каких-то там книг. К тому же эти люди все равно их найдут. Ведь архив так и не спрятали. Все были уверены, что город выстоит.

– Да.

– Император желает, чтобы все книги были доставлены к нему. Ты покажешь нам, где они.

Кларисса сглотнула.

– Конечно.

– Как жизнь, ребята? – раздался от двери дружелюбный голос. – Все в порядке? Похоже, вы знаете свое дело.

Воины обернулись. В дверном проеме стоял могучий старик. Густые седые волосы свисали на широченные плечи. На нем были высокие сапоги, коричневые штаны и кружевная белая рубашка под расстегнутым темно-зеленым кафтаном. Толстый темно-коричневый плащ едва не касался пола. У бедра в изящных ножнах висел меч.

Это был пророк.

Капитан Маллок вперился в него взглядом:

– Ты кто такой?

– Человек, которому нужна рабыня. – Отодвинув одного из воинов плечом, пророк подошел к Клариссе. Он взял ее за подбородок своей огромной рукой и повертел ее голову из стороны в сторону. – Эта сгодится. Сколько вы за нее хотите?

Капитан Маллок ухватил старика за камзол.

– Рабы принадлежат Ордену! Они все – собственность императора!

Пророк двумя пальцами убрал его руку.

– Поосторожнее, дружище. У тебя руки грязные.

– Сейчас они будут в крови! Ты кто? Какое у тебя ремесло?

Один из воинов приставил нож к ребрам пророка.

– Отвечай капитану или умри. Какое у тебя ремесло?

– Оно для вас интереса не представляет, – отмахнулся пророк. – Ну, так сколько хотите за эту рабыню? Я могу хорошо заплатить. Я никогда не лишаю людей возможности заработать.

"Четвёртое правило волшебника, или Храм Ветров" Терри ГудкайндМесто, где живут истории. Откройте их для себя