Editor: Ngáo Ngơ
Beta-er: Song Ngư
___________________
Nhị gia mà Nghê Hạc nói chính là nhị ca của Tô Hi, Tô Chỉ.
Tô Chỉ theo lão thái gia Tô Thanh Ba đi biên quan từ mùa thu, đến nay vẫn chưa về. Hôm kia lão thái gia mới vừa gửi tin tức về nhà, nói là sẽ cố gắng về kịp trước Tết Nguyên Tiêu. Tô Hi vốn nghĩ rằng nhị ca sẽ không đưa lễ vật riêng cho nàng, không nghĩ đến nhị ca vẫn luôn nhớ đến.
Tô Hi cho người mang lễ vật vào, nàng nhìn thấy liền ngây ngẩn cả người ----
Hai rương gỗ long não lớn, ước chừng cao bằng nửa người Tô Hi. Nàng mở ra liền nhìn thấy, rương bên trái là những món đồ chơi nhỏ sặc sỡ, bên phải là một cái rương đầy vải vóc may mặc. Tô Hi lấy ra một bộ y phục thêu khổng tước màu đỏ thêm vào sắc xanh, màu sắc tươi sáng, hoa văn phong phú, là loại vải rất cao cấp. Nàng lại nhìn sang cái rương kia, trong này có nhiều loại vải dệt, muốn có nhiều như vậy, sợ rằng không phải là chuyện dễ dàng gì.
Nhị ca biết nàng rất thích những bộ xiêm y xinh đẹp, mặc dù ở biên quan xa xôi, cũng không có quên nàng.
Bỗng nhiên Tô Hi thất thần. Nàng nhớ đến chính mình ở đời trước cũng rất thích xiêm y tinh xảo lại hoa mỹ, thế nhưng với thân hình béo tròn, nếu nàng ăn mặc xinh đẹp một chút, liền bị hai vị đường tỷ con vợ lẽ châm chọc như một "ngọc lục bảo tròn vo".
Tô Hi thực sự bị tổn thương. Sau này mặc quần áo liền cố gắng tránh đi màu sắc sáng, chỉ chọn mấy màu đơn giản mộc mạc.
Chỉ là trong lòng vẫn luôn muốn mặc những bộ xiêm y xinh đẹp kia.
Nếu là đời này nàng gầy đi, có phải nàng có thể mặc được hay không?
"Tiểu thư?" Nghê Lộ thấy Tô Hi thất thần, nhịn không được mà gọi một tiếng.
Tô Hi "A" một tiếng, nhẹ nhàng chớp đôi mắt, giật mình hoàn hồn.
Nghê Lộ hỏi: "Người xem mấy thứ này đặt ở đâu thì được ạ?"
Tô Hi nghĩ nghĩ: "Đặt vào thiên phòng đi, để cùng với lễ vật của Đường tỷ tỷ và Úc tỷ tỷ."
Nghê Lộ đồng ý, cho người mang hai cái rương đi đến thiên phòng.
Trong phòng, Nghê Li mang y phục cho buổi tiệc gia yến đi vào, nàng ấy dò hỏi Tô Hi: "Tiểu thư, người thấy bộ y phục này như thế nào?"
Tô Hi nhìn lại, là một kiện áo màu hồng đào bên cạnh có khảm một con phượng hoàng cùng với một bông hoa mẫu đơn, một chiếc váy lựu xếp li ở bên dưới, với một đôi giày thêu lụa màu xanh tuyết. Lúc trước, Tô Hi cực thích cách phối hợp này, chỉ là hiện giờ nàng không phải là tiểu cô nương mười tuổi chân chính, đối với màu sắc có cái nhìn sâu sắc, nhìn lại một thân xiêm y này, hồng đào đi đỏ thẫm, mặc dù là lễ mừng năm mới, nhưng cũng có hơi quá.
Tô Hi nói: "Không phải ta có một cái váy nguyệt hoa sao? Lấy cái váy đó ra, ta sẽ mặc cái đó."
Nghê Li có chút kinh ngạc, váy nguyệt hoa đó là năm trước Ân thị cho người ở Thêu Xuân Cư may vá, có tổng cộng mười váy, màu sắc thanh lịch, tô nhẹ vẽ nhạt. Y phục may ở Thêu Xuân Cư rất khó mua, một năm chỉ làm mười bộ y phục, thời gian khác chỉ toàn đóng cửa bế quan, giá cả cực kỳ đắt. Tuy là như vậy, mỗi năm đều có nhiều người chạy theo như vịt, chỉ vì một bộ xiêm y. Váy nguyệt hoa là nhờ bà chủ xem mặt mũi của Ân thị, phá lệ cho người may vá. Chỉ là lúc ấy Tô Hi không thích màu sắc trong sáng thuần khiết như vậy, nên mới đặt ở chỗ sâu nhất tủ quần áo.
BẠN ĐANG ĐỌC
[EDIT-ONGOING] BỘ ĐỒ MỚI CỦA HOÀNG HẬU - PHONG HÀ DU NGUYỆT
RomanceTên Hán Việt: Hoàng hậu đích tân y Tác giả: Phong Hà Du Nguyệt Nguồn convert: Wikidich Des: Linh Tây Thể loại: Nguyên sang, cổ đại, ngọt sủng, trọng sinh, song khiết, cung đình hầu tước, HE. Số chương: 149 chương Editor: Song Ngư & Ngáo ~~~~~~~~~~~...