2: Не указывай ему что делать

3.4K 89 3
                                    

– Знаешь, ты странный, - пробормотала я, сидя рядом с Мейсоном на анатомии.

– Какого хрена ты от меня хочешь? - Мейсон застонал и поправил очки, явно раздраженный.

Я фыркнула и схватила очки. Если раньше он был безумен, то теперь вы бы видели его лицо.

– Тебе действительно нужно перестать так много пить, - пожала плечами и поставила стаканы на стол.

– Ты буквально ударила меня вчера и сидишь здесь со мной? Что еще ты планируешь сделать? - Мейсон нахмурился, глядя на меня так, словно у меня выросла вторая голова.

– Если тебе от этого станет легче, я испортила большой палец, когда ударила тебя, - пробормотала я, надув губы и глядя на свою правую руку.

Злость промелькнула мимо его лица, и он протянул руку, чтобы схватить мое запястье с жестким контролем.

– Если ты сейчас же не уйдешь, меня обвинят в нападении, а я не думаю, что кто-то из нас этого хочет.

Я должна была уйти и никогда не возвращаться. Я должна была послушать его. К несчастью для Мейсона, я была очень упрямым человеком.

– Нет, думаю, мне здесь хорошо.

Мейсон раздраженно зарычал и откинулся назад, давая понять, что потерпел поражение.

– Что, черт возьми, я сделал, чтобы заставить тебя думать, что я твой друг?

_ Разве ты не помнишь, как ходил ко мне вчера вечером? И в ночь перед этим, - подняла я бровь.

Он протер лицо рукой и закатил глаза, но не ответил на мой вопрос.

Неужели он не помнит? Насколько он был пьян?

– Что бы я ни сделал, я тебе не друг. . . - он замолчал и посмотрел на мою газету. – Морган? Что это за чертово имя? - уставилась на него, на что он пожал плечами. – Мне не нужно знать твое имя, - решил он, собирая свои вещи, – Не говори со мной больше и, пожалуйста, не говори мне, что, черт возьми, делать.

– Или что? - бросаю вызов, приподняв бровь.

Я так чертовски глупа, я знаю. Это парень, который был в колонии в 14 лет, и вот я здесь, жутко раздражаю его.

Он обернул пальцы вокруг моей руки и потянул меня вверх, пропуская меня к двери.

– Мейсон! Морган! - воскликнула миссис Портер, провожая нас взглядом.

Как спасти плохого парня✔️ | Russian translationМесто, где живут истории. Откройте их для себя