Скарлет
Джастин поднимает взгляд, чтобы встретиться со мной, его знакомые карие глаза-странное зрелище в этом месте, полном странных зрелищ. — Я не мог ждать до завтра, — говорит он.
Я поправляю верх пеньюара, прикрываясь, насколько могу, хотя прикрыть почти нечего. Я еще не уверена, что чувствую, когда он видит меня такой. Как будто два мира, которые я так старалась разлучить, столкнулись прямо у меня на глазах.
— Когда ты приехал? — спрашиваю я, скрестив руки на груди.
Отвернувшись, Джастин пожимает плечами. — Несколько часов назад.
Мы замолкаем на мгновение, пульс музыки стучит вокруг нас. Джастин хрустит костяшками пальцев, его взгляд устремлен на землю у моих ног, как будто он слишком напуган, чтобы смотреть прямо на меня. Видя его таким, мне хочется выпалить все, что произошло за последние два дня. Я чувствую, как все это сидит там, ожидая выхода, давит на мою грудь, как груз.
Он одет в джинсы и черную футболку, с маленьким вырезом. Часть, которая прикрывает его обнаженное горло, сдвигается, когда он глотает, и желание прижать мои губы к нему почти подавляющее. Я осознаю, наконец, он здесь, сидит прямо передо мной, глядя на меня как солнце после дождя.
Потирая глаза рукой, Джастин вздыхает, выглядя усталым до мозга костей.
Шагнув к нему, я украдкой оглядываюсь, зная, что Маркус понятия не имеет, кто такой Джастин, но тем не менее чувствую себя неловко. Так близко, что мне кажется, будто все мое тело тянется к нему, к его уютным рукам. — Ты не должен быть здесь. Маркус—
— Нихуя не знает.
Глядя на бутылку, которая болтается в его длинных пальцах, я задаюсь вопросом, сколько он выпил. Это не похоже на Джастина-материться при мне. Не то чтобы я возражала, я не обижаюсь на это—как раз наоборот. Он-мешанина ленивых, медленных взглядов, и я думаю, что, возможно, он мне нравится таким: открытым, мягким, податливым.
— Ты права. Может быть, мне не следует быть здесь, — говорит он, выпрямляясь в кресле. Он проводит рукой по глазам, грубо щиплет их. — Я, вроде как, пьян.
Он шевелится, как будто собирается встать, и прежде чем я понимаю, что делаю, моя рука крепко прижимается к его плечу.
— Сидеть.
Карие глаза смотрят на меня из-под темных бровей, и я наблюдаю, как его остекленевший взгляд смешивается с любопытством и, возможно, даже немного похотью.
![](https://img.wattpad.com/cover/193381893-288-k480058.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The fall | Падение | j.b
Фанфик[перевод с англ.] У нее пуленепробиваемое сердце,а у него-пустая улыбка. Он - надвигающаяся буря. Огонь во тьме. Разбитое сердце ждёт своей участи. На самом дне Скарлет некуда больше падать, но есть что потерять. Автор: @dalightiscomin Переводчик: @...