Скарлет
— Они что-то значат? — спрашиваю я, водя указательным пальцем по татуировкам на тыльной стороне ладоней Джастина.
Его длинные пальцы растягиваются и изгибаются, костяшки и мозолистая кожа соприкасаются с моими.
— Не совсем, — отвечает он. Его глаза закрыты, лицо повернуто ко мне, как цветок к летнему солнцу. — Некоторые да, — говорит он через несколько мгновений. — Некоторые просто о каком-то времени из моей жизни.
Часы рядом с кроватью светятся красным, напоминая, что мне скоро нужно на работу. Но с длинным, худым, теплым телом рядом со мной, и крепко спящим Коди, это сложно.
Я поворачиваю его руку в своей, изучая все рисунки, смотрю на костяшки пальцев, тыльную сторону ладоней, запястья — мои пальцы скользят по его предплечью. — И я полагаю, что это наполнено глубоким смыслом, — шучу я, указывая на девушку с голыми сиськами и длинными ногами.
Рука Джастина дрожит под моим прикосновением, когда я царапаю ногтями рисунок. — Тебе не нравится?
— Она была твоей девушкой? — Джастин отрицательно качает головой. — Тогда нравится.
Я отпустила его руку и, повернувшись, провела ладонями по львиной голове у него на груди. — А это? — спрашиваю я, глядя в глаза огромного животного. — Что значит?
Его рука накрывает мою, останавливая движение по ключице. — Боль. Смелость. Сила. Много чего.
— Чего?
Джастин поднимает бровь. — Знаешь, твой рот нарывается на неприятности.
Ухмыляясь, я провожу рукой по его животу. — Минуту назад ты не жаловался на мой рот.
Его низ живота напрягается, и он улыбается, пальцы нежно обхватывают мое запястье. С нежным рывком он тянет меня на себя, пальцы скользят по моим ребрам.
— Мне нравится этот рот, поэтому и не жаловался.
Я скольжу изгибом своих губ вдоль его волос, которые граничат с верхней губой. Тепло растекается между моих ног, когда его рука, сильная и теплая, обхватывает мой затылок, прижимая к себе. Как бы ни сводили меня с ума его прикосновения, именно то чувство, когда меня обнимают, когда я одержима, когда я знаю, что я в безопасности и обо мне заботятся, заводят меня больше всего на свете.
![](https://img.wattpad.com/cover/193381893-288-k480058.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The fall | Падение | j.b
Fanfiction[перевод с англ.] У нее пуленепробиваемое сердце,а у него-пустая улыбка. Он - надвигающаяся буря. Огонь во тьме. Разбитое сердце ждёт своей участи. На самом дне Скарлет некуда больше падать, но есть что потерять. Автор: @dalightiscomin Переводчик: @...