Phẩm 11: Ai thả hoa vàng trên đêm sông trăng ấy

23 3 0
                                    

Nghe tiếng thét thất thanh cách miếu hoang nơi Tư Ca tá túc không xa

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

Nghe tiếng thét thất thanh cách miếu hoang nơi Tư Ca tá túc không xa.
Nàng cảm nhân điều chẳng lành. Nên liền bay đến đó xem tình hình.
"Phu nhân con nhìn thấy chính chính là cô ta giết chết Công tử, chính cô ta". Nấp phía sau vị phu nhân run rẩy sợ hãi.
Mẹ Lưu Định nhìn thấy cảnh con trai mình thân xác đầy máu, bà nhói cả tim không đứng nói, chân tay vũng ra hết. Đưa mắt nhìn cô con dâu chỉ tay lên xác con mình, miệng run rẩy nói.
"Con ta...con ta đưa con ta xuống...mau đưa nó xuống".
Bà khóc ròng, tức ngực mà không nói nên lời, thở gấp rồi ngất đi.
Mọi người nghe nha nô nhà Lưu Định nói mọi người ai cũng đều rung sợ ko dám đến gần vị nương tử này.
Cô ấy thì như người mất hồn, không quan tâm ai, không nói gì cứ mãi đưa mắt nhìn vô định.
"Lấy dây quấn quanh người cô ta đưa về. Không con còn cách nào khác". Một người lớn tuổi nói.
Tư Ca từ ngọn cây trên cao phía đổi diện nhìn xuống tra khảo tình hình.
Với độ cao đó, trọng lượng của nam nhân kia hơn vị nương tử của hắn khá nhiều không thể treo hắn lên với độ cao gần bằng một tòa tháp 5 lầu như vậy.
Có vẻ tim hắn bị moi như bàn tay cô ta không có máu. Chỉ thấy máu trên tóc chảy xuống.
Chỉ nhìn được phía xa Tư ca chỉ nhìn thấy bấy nhiêu khác thường.

Nương Tử CâmNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ