Már 10 év telt el Xian Yilling Pátriárkàvá válása óta. A kisfiút Wei Ying elrabolta, majd készítette fel az erőre a nagy hegyi fölgyek mélyén elrejtve. Miközben két másik testvére is felnőtt. Jiang Cheng és Lan Meili mindennap csak abban remenykedne...
Wei Ying pov. Tíz év. Pontosan ma telt el tíz év azóta, hogy elhoztam Xiant Gusuból. Szüksége volt a segítsegemre, hogy ő fel tudjon készülni erre az erőre és talan valamennyire kontrolálni tudja. Okos gyerek, az anyja eszét örökölte, de harctéren tiszta apja. Egy elrejtett völgybe hoztam amit mi ketten elneveztünk Wūyā völgynek. (Annyit tesz varjú) Ha kimegyünk az emberek közé akkor mindenkinek azt mondjuk, hogy ő az unokaöcsém és a neve Wei Peng. Maszkot teszek az arcára mert félek, hogy a bátyja miatt felismernék. Úgy is hív amúgy, hogy bácsikám. Szeretem ezt a fiút, csak allandóan marja a bűntudat a lelkemet, hogy csak úgy ott hagytunk mindenkit, akit szeretünk. Én Lan Zhant, ő a szüleit es a testvéreit. Olykor hallottunk pletykákat. Például, hogy Jin Ling már klán vezető, hogy Xu lesz a Gusu klán következő feje, hogy Xia hamarosan férjhez megy. Neha pedig azért aggódok, hogy mit teremtek Xianból. Mar egyáltalan nem az a bújós, félős kisfiú aki volt. Vakmerő és lobbanekony. Úgy mint én fiatal koromban. Csináltattunk egy fuvolát, pont olyat mint az enyém volt.
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Megtanítottam, hogy milyen dallamokat jatszon mihez. Erőset, ha támadni akar, finomat, ha csalogatni akarja. Wen Ningen gyakoroltunk. Tehetséges a fiú és itt jól el vagyunk rejtve az emberek gonoszságától. Hallottuk, hogy a két démoni kultivátor Wen Chao es Wen Zuhliu szellemével elfoglalta a regi helyüket és most is dúl a háború. Mi meg csak annyit tettünk, hogy elintéztünk pár hordát, aki a völgyünk közelébe merészkedett. Arra azonban nem számítottunk, hogy egy nap minden máshogy alakul.
Jiang Xia pov. Úton vagyunk, hogy megpecsételjék a kézfogómat Nie Feipengel. Már féluton voltunk mikor nekünk rontott egy Wen horda. Wangji bácsikám szinte a testével védelmezett. Két tanítvány szinte azonnal meghalt, de a többiek harciasan védtek minket. Mikor már minden veszendőnek tűnt, a semmiből fuvola melódia hallatszott. Erős dallam volt és nagyon ismerős, de nem csak nekem. A nagybátyám hirtelen olyan lett mint, aki szellemet lát. Mindenfelől varjak repkedtek. - Ez lehetetlen! - kiáltgatták a Wen katonák. Ahogy felnéztünk lathattuk, hogy egy hosszú ruhás ferfi áll a sziklak tetején és fuvolázik miközben a varjak körülötte repkednek. A halottak sorra felalltak es megvadult zombikkènt rontottak a Wenekre. Wangji bácsikám rögtön magához szorított, hogy ezt ne nézzem. Ahogy vége lett, a férfi abba hagyta a fuvolázast és leugrált a szikláról. Az arcát nem láthattam mert egy maszk takarta.
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
- Köszönjük. - leptem elé. - Nem tesz semmit kisasszony. - ez nem Wei Ying hangja. Gondolom Wangji bacsikám most csalódott, de mégis olyan ismerős volt a hangja. - Hogy hívnak? - A nevem Wei Peng. Az adott nevem Nianzu. - Jiang Xia vagyok. A Jiang klan vezetőjének egyedüli leány gyermeke. Apám és unokabátyám a Jin klan vezetője hálasak lesznek. - mondtam, de megrazta a fejét. - Nem kísérem el önt kisasszony. Most haza megyek. - mondta majd ezzel a lendülettel el is tűnt. - Micsoda egy modortalan alak. - Ez az öcséd volt. - mondta nemes egyszerűseggel a bácsikám. Meredten néztem rá. - Az, hogy... - Most már tudjuk, hogy Wei Ying vitte el és rejtegette egész idáig. Azt, hogy miért a volt nyula után nevezte el, azt nem tudom. - ezzel mindenre megadta a választ. Tehat tíz hosszú ev után újra láttam az öcsémet, akiről mindenki azt hitte, hogy örökre elveszett.