la escritura duraka

327 43 26
                                    

Digamos que el durakismo es un género, una forma de vida, una manera de expresarse e incluso un idioma , están abarcando todo y ya es tarde para detenerlos ,son una raza más,una religión pero no se puede dejar de admitir que apestan.
-Qué yo también apesto porque odio bañarme?
-No deberían saber eso, disculpa pero me siento acosada.

digamos que hay algunas reglas, son como las reglas en el español y en otro cualquier idioma supongo (pero vamos que de los otros idiomas no sé :(
empiezo diciendo que algo bueno que tiene los durakitos es que lo que se conoce en Cuba como mal hablados (o sea groseros, vulgares) no son y siii está muy visto que mal hablado sea alguien que no sepa hablar bien, pero no en Cuba , aquí mal hablado es el que se echa sus buenos:

-dale pa casa de la pinga
-mis cojones 33
no,ok,no, eso es de La Casa de Papel pero me entendieron y si no pues que pena, se devuelven a la primaria pofavo.

Como decía los durakitos no son mal hablados, ellos si tienen que decir pinga
Pd: no me voy a poner a explicar qué es una pinga y qué son unos cojones porque es sabido que soy una muchacha decente y no tengo conocimientos sobre esas cosas.

Mierda! Como decía x2
Si tienen que decir pinga, para no ser tan ordinarios dicen inga, es decir que omiten la p a la palabra , según investigaciones recientes esto no cambia el significado ni hace nada pero ellos lo usan (recuerden que son una especie con mucho por descubrir aún)

Lo mismo pasa con cojone , omiten la c y listo ya no están siendo groseros, así de sencillo como lo estoy diciendo.

Esto no termina ahí, esas sólo fueron las dos primeras reglas que tienen su excepción en momentos de tensión, pueden ser votas o cuando te expulsan de tu team.

Si piensan que los nombres de los team (de los cuales ya hablé anteriormente) son un poco lo que se dice una mierda pues que me dirían si les digo que no están en español, pues claro si los durakitos tienen un convenio con los árabes, ha de ser un negocio y al parecer a los árabes les está funcionando porque han expandido su población hasta acá
Que cómo lo han hecho?

Revisen el feisbu pofavo.

Lørë Bäd Būnnytã te ha enviado una solicitud de amistad.

Si eso no es otro idioma yo no sé qué será.

Ahora bien eso es solo un ejemplo, continuemos.

Hablar el español ya no es lo mismo que antes , ahora las faltas de ortografía son justificadas bajo los siguientes pretextos:
-el muy visto yo escribo como me de la gana
-y el famoso fue el auto corrector.

Porque puede que en el resto del mundo el auto corrector arregle las palabras , pero no aquí y no para los durakitos

Está ahora la conocida regla de poner la letra h al final de todas las palabras y/o frases o de la mayoría
Ej: tatah, te amoh

Poner la letra p al final
Ej: te kelop, te amop, tatap

Como podemos ver pueden usarse ambas letras en una misma palabra
Este idioma es más que complicado

Hay otra muy notoria regla: cambiar las r por l
Por ejemplo:
Te adoro/ Te adolo
hermana/ helmana
amor/ amol

Hay muchas variantes, resumiendo una palabra puede escribirse de las siguientes maneras:
-con h al final
-con p al final
-con l al final o en sustitución de la r

Para concluir si puedes traducir al castellano la siguiente frase puedes orgullosamente decir que eres bilingüe

inga mih helmana yop a usted la amoh con la vidap.

Durakitos Donde viven las historias. Descúbrelo ahora