Глава 26. К Чему Приводит Любопытство

447 22 0
                                    

    Солнце уже село, и на улице стало холодать, когда на проселочной дороге, словно из неоткуда, появился человек. Он стоял рядом с очень старым деревянном указателем, давно заросшем колючими кустами ежевики. На стрелке, что указывала вперед, значилось «Литтл — Хэнглтон, 1 миля». Человек оглянулся и двинулся вперед по дороге. Какое-то время дорога вела только вперед, а потом дорога повернула влево и круто пошла под уклон. Стала видна деревушка и огромный особняк, возвышающийся на склоне холма. Лис, а появившимся из неоткуда человеком была именно она, резко остановилась, рассматривая когда-то красивый дом. Сейчас окна его заколочены, с крыши осыпается черепица, а фасада почти не видно за буйно разросшимся плющом. Типичный вид для давно заброшенного дома.
      Лис отвернулась от дома и принялась искать тропинку, по которой когда-то давно в хижину Мраксов пришел Боб Огден. Тропинка эта давно заросла и найти ее не зная точного местоположения было практически невозможно. Лис двигалась медленно и осторожно, вслушиваясь и принюхиваясь. Вскоре девушке удалось добраться к разрушенной хижине. Стены и потолок были обрушены, дверь распахнута и перекошена. Все строение заросло растительностью. В сумерках оно выглядело довольно устрашающе. Лис маленькими шажками приблизилась к тому, что когда-то было входом. Брезгливо поморщившись, она аккуратно пробралась внутрь и зажгла палочку. Растительность пробралась и сюда, что в прочем не удивительно, если учесть сколько времени хижина является заброшенной.
      Лис медленно передвигалась внутри строения, пытаясь заметить хоть что-нибудь. Неожиданно в свете палочки на полу что-то сверкнуло. Лис замерла, а потом еще раз провела палочкой в том месте, где заметила отблеск. Вновь что-то сверкнуло. Лис опустилась на колени и внимательно начала осматривать пол. Посветив перед собой, она разочарованно выдохнула. На полу лежал осколок стекла.
— Неужели тут тоже пусто? — с отчаянием прошептала Лис, продолжая осматривать пол.
      Краем глаза она заметила что-то за одним из обломков крыши. Глубоко вздохнув, Лис двинулась к тому месту. Посветив палочкой за обломок она увидела перстень. Тот самый перстень, которым хвастался Марволо Мракс. Она было потянулась за кольцом, но ее рука замерла в паре сантиметрах от кольца.
— Слишком просто! — пробормотала девушка.
      Скинув рюкзак, она достала черный ларец, в котором лежали диадема, чаша и медальон. Сглотнув, Лис направила палочку на кольцо и попробовала поднять его при помощи чар левитации. Но ее попытка не увенчалась успехом. Подумав, она решила попробовать подцепить кольцо ножом, как чашу в Гринготтсе. Но и эта попытка ни к чему не привела. Остался еще один, самый простой и очевидный вариант — просто взять кольцо. Но инстинкты были против, да и сама девушка была против. Поразмыслив еще немного, Лис решила воспользоваться самым простым способом, но не собиралась прикасаться к кольцу. Покопавшись в сумке, она вытащила из нее зимнюю перчатку. Надев перчатку, Лис вновь потянулась за кольцом. Когда оно оказалось в руках, точнее пальцах, девушки, ничего не произошло. Облегченно выдохнув, Лис положила кольцо в ларец, а потом убрала его и перчатку обратно в рюкзак.
      Подхватив сумку, Лис осторожно, но быстро выбралась на улицу. Вдохнув холодный ночной воздух, Лис отправилась в обратный путь. Когда она вышла на дорогу, то резко остановилась и снова посмотрела на дом на холме.
— Это очень плохая идея! — вздохнула Лис.
      Бросив еще один взгляд на дом, она решительно пошла по дороге, ведущей в деревню. Эта дорога не была так сильно запущена, как предыдущая. Ей хоть и редко, но пользовались. На земле были видны следы.
      Дома в деревушке были старые, обветшалые. Но иногда попадались и новенькие, недавно перестроенные дома. В центре деревни стоял небольшой трактир. Вывеска была старой, буквы стерлись и название было невозможно прочитать. Лис толкнула дверь и вошла внутрь. Все посетители тут же направили свои взгляды на незнакомку, которая не обращая ни на кого внимания прошла к барной стойке, за которой стоял хозяин заведения.
— Добрый вечер, мисс! И добро пожаловать в «Висельник»! — улыбнулся хозяин. Это был полноватый добродушный на вид старичок с лысиной и густыми усами. — Меня зовут Гарольд Томпс. Чем могу вам помочь, мисс?
— Добрый вечер, мистер Томпс! — улыбнулась Лис. — Вы мне очень поможете, если сможете взять на временное хранение мою сумку. Видите ли, она мне немного мешает. Я заплачу столько, сколько попросите.
— Я конечно могу взять вашу сумку на хранение, но я не буду нести ответственность, если вас ограбят! — твердо сказал трактирщик.
— О, не волнуйтесь! В моей сумке нет ничего ценного, только книги. — заверила его Лис. Потом достала из кармана кошелек и выложила перед хозяином несколько купюр. — Этого хватит в качестве аванса?
— Разумеется! — воскликнул немного удивленный трактирщик. На самом деле суммы, выложенной девушкой, хватило бы на неделю хранения. — Вы надолго собираетесь оставить эту сумку здесь?
— Надеюсь, что уже завтра вечером смогу ее забрать! — отозвалась девушка, убирая кошелек. — Большое спасибо за помощь!
      Еще раз улыбнувшись, Лис направилась к выходу, по-прежнему игнорируя взгляды посетителей. Выйдя из трактира, Лис направилась в сторону дома на холме.
***

Золотая четвёрка [Закончено] Место, где живут истории. Откройте их для себя