Chapter seven

3 0 0
                                    

                                                                                   Глава седьмая:

                                                                                   Приглашение.


Сейчас мы все были в доме Тобиаса, все, кроме Кэсси. Тобиас волновался из-за Дня Святого Валентина. Он хотел сделать его идеальным для Кэсси. Поэтому он позвонил всем нам и попросил о помощи. До сих пор я не знала, что Кэсси любит темный шоколад, сюрпризы, розы - но только розовые, наблюдать за сверхъестественным, ну технически, она любит все.

- Тобиас, успокойся. Ты можешь показать ей все сверхъестественное на DVD, подарить букет розовых роз, ожерелье или что-нибудь с ее именем и немного темного шоколада, - предложила я.

- Да, хорошо, я уже купил ей темный шоколад и заказал букет розовых роз для нее. Все, что мне сейчас нужно - это ожерелье и DVD.

- Почему это дерьмо вообще имеет значение? - спросил Брэндон.

- Когда у тебя будет девушка и ты полюбишь ее всем сердцем, то поймешь, - ответила Стеф.

- Ну, тогда, наверное, я никогда этого не узнаю.

- Когда-нибудь ты это узнаешь, обязательно узнаешь, - сказала Стеф с незнакомым выражением в глазах.

- Ладно, Джейс, пожалуйста, достань DVD, пока я куплю ожерелье, - взмолил Тобиас.

- Да, конечно, но кто отвезет Кейт домой?

- Я могу, - сказал Калеб.

Джейс бросил на него взгляд, который говорил: - береги мою сестру и не смей ничего предпринимать. - я просто закатила глаза.

- Ладно, пошли, мне нужно все подготовить. Ключи в фальшивом камне снаружи, кто-нибудь заприте, - проинструктировал Тобиас.

И с этими словами они ушли.

-  Эй! - завопил Джесси.

- Что?! Что случилось? - спросила я в панике.

- Я только что придумал прозвище для Кейт, - сказал он с зубастой усмешкой.

- Ладно, какое? - спросила я с облегчением.

- Кей-Бай.

- Кей-Бай?

- Да.

- Ладно, почему бы и нет.

Стеф и Калеб рассмеялись, а Брэндон выглядел просто скучающим.

- Мне скучно, я ухожу, - заявил он.

- Да, я устала, давайте на этом закончим, - сказала я.

- Увидимся в школе, ребята, и не забудьте запереть дверь, - сказала я Стеф и Джесси.

Когда я уже собиралась запрыгнуть в машину Калеба, Брэндон заговорил:

- Эй, знаешь что, она моя соседка, к сожалению, и я отвезу ее домой. Это сэкономит вам поездку, - сказал Брэндон.

- Ребята, я думаю, что у меня сердечный приступ, Брендон был внимательным? - спросила я драматически.

- Заткнись нахуй, - сказал он, садясь в машину.

- Он прав, это сэкономит тебе время, увидимся завтра в школе, - сказала я, обнимая его.

- Ну ладно, пока, - ответил он.

Я запрыгнула в машину Брэндона, и он не стал терять ни секунды. Мы тронулись с места прежде, чем я успел моргнуть.

- Мой папа хочет пригласить тебя на ужин.

- Что, почему? - неловко спросила я на его резкий вопрос.

- Хочет познакомиться с нашими соседями.

- Оу. Когда?

- Завтра вечером, в 6:30.

- Я поговорю об этом с Джастином.

- Мне плевать, неуклюжая.

- Я так и думала, - сказала я, когда мы уже подъезжали к моему дому.

- Спасибо, что подвез, пока.

- Как скажешь, - буркнул он.

Я видела, как он припарковал свой красный "Мустанг" в гараже, прежде чем направиться к входной двери, размышляя о сегодняшнем дне. Это был насыщенный день. Тоже необычно. Я имею в виду, что Брэндон заступился за меня - это было определенно необычно. Я так и не поблагодарила его. Он никогда не извинялся за то, что был ослом. Думаю, мы квиты.

















 

Finally Falling [russian translation]Where stories live. Discover now