Chapter eleven

6 0 0
                                    

                                                                             Глава одиннадцатая:

                                                                             Правда или вызов?


- Нет, да быть не может! - воскликнула

- Я не ношу это.

- Жаль, что у тебя нет выбора в этом вопросе, - сказала Кэсси.

- Послушай, это твоя первая вечеринка в Атланте. Тебе нужно немного расслабиться и остыть, - сказала Стеф.

- Ношение джинсов и футболки на вечеринку также классифицируется как ослабление и охлаждение. Ты когда-нибудь видела это платье? Это так разоблачительно!

- В том-то и дело, - промурлыкала Кэсс.

- Ребята, вы только посмотрите на это платье. У него почти нет заднего материала. И передний разрыв больше, чем кажется. Он показывает много спины и декольте. Единственная неэкспонированная часть - это золотой пояс.

- В том-то и дело, - промурлыкала Стеф, передразнивая Касс.

- Мои братья не одобрили бы этого.

- Слишком плохо.

Сейчас Стеф делала мне прическу, а Кэсси - макияж. Я думаю, они использовали меня как своего рода тренировочный манекен. Стеф хотела стать парикмахером, а Кэсс занималась дизайном одежды.

- Все готово, - сказали они в унисон.

Я смотрела на себя в зеркало и была полностью и совершенно шокирована их мастерством. Я никогда не красилась, если это не было особым случаем. В отличие от девочек, которые каждый день красились в школу. Кэсс держала ее светлой, а Стеф заплела удивительно аккуратную французскую косу,которая подчеркивала различные оттенки светлых волос.

- Большое спасибо, Вау, это не я.

- Нет, это ты, - сказала Кэсси, беря меня под руку.

Я обратил внимание на их внешность, и они выглядели совершенно потрясающе. Кэсс была одета в кроваво-красное платье, которое демонстрировало ее изгибы и обнажало декольте. Она завершила его несколькими черными шпильками и некоторыми случайными украшениями. У Стеф было то же самое с ее внешностью, за исключением того, что ее платье было темно-синим, и на ней были синие туфли на танкетке с тяжелым темно-синим ожерельем.

Я завершила свой наряд золотыми обнаженными каблуками, черными серьгами и моим счастливым браслетом.

- Мне идёт? - спросила Стеф шикарным низким голосом.

- Конечно, - сказала я и взяла их за руки.

Джейс вел нас, так что мы просто ждали его. Он попросил Брэндона сопровождать его, чтобы он не был единственным парнем в машине с тремя девушками.

Джейс спустился в ту же секунду, когда Джастин прорычал: "какого хрена ты надела?"

Джейс спохватился через секунду. - Иди переоденься, - строго сказал он.

- Нет, мы опаздываем, и она выглядит просто потрясающе, - вмешалась Кэсс, прежде чем я успела что-то сказать.

- Ты не пойдешь в таком виде! - воскликнул Джастин.

- С каких это пор тебя это волнует?

- С того самого дня, как я узнал, что ты моя младшая сестра!

- О, как тебе не повезло.

- Кейт, пожалуйста, переоденься, - спокойно сказал он. - Я знаю, что парни попытаются воспользоваться тобой, и я знаю, что Джейс будет стараться изо всех сил, чтобы остановить это, но в конце концов, он напьётся.

Джейс только строго посмотрел на него. В эту самую секунду вошел Брэндон. Он не замечал, что происходит, пока не вошел в кухню.

- Что, черт возьми, происходит с вашими платьями? Особенно с твоим, - сказал он, указывая на меня пальцем, - Какого черта на тебе надето? Ты не можешь так пойти.

Если быть до конца честной, я была единственной из нас троих, кто показывал хоть немного кожи. Я не понимала, почему парни вдруг станут ко мне приставать. Ладно, я поняла причину Джейса и Джастина, но Брэндон? Это было просто испорчено. Он не имел права указывать мне, что надеть.

И тут у меня в голове что-то щелкнуло. Брэндон был фальшивым парнем. А то. Но я могла сказать, когда он был правдив или нет, и то, как он это сказал, было искренним и серьезным. Он не выглядел так, как будто действовал. Он казался искренним. Но опять же, это был Брэндон, о котором я говорила, он был мистер дерьмовая личность и Мистер биполярный. Вы можете просто не быть уверенным, что с ним.

*****************

Примерно через 25 минут постоянных препирательств мы прибыли. Элли Голдинг орала на полную громкость, и я удивлялась, как соседи ещё не жалуются. Перед тем как я ушла, Джастин утащил меня в комнату, чтобы поговорить, скажем так, что это было очень тревожно и что я должна была оставаться с кем-то все время. Он также сказал, что мы еще поговорим, когда я вернусь. Я просто не поняла его. Он ненавидел меня, но потом в нем просыпались братские инстинкты, и он становился параноиком. Честно говоря, как бы сильно он ни ненавидел меня за то, что случилось той ночью, я не думаю, что он может потерять кого-то еще из своей семьи.

Мы вошли внутрь, и я сразу же потеряла Кэсс и Стеф. Но перед уходом они сказали что-то о других мальчиках и напитках, поэтому я предположила, что они ушли, чтобы найти парней и столик с алкоголем.

Я не могу пить. Именно тогда я совсем пропаду, и любому будет легко что-нибудь со мной сделать. Особенно им. Они могли бы достать меня, и это было бы намного легче, если бы я была без сознания. Эта чертова школьная вечеринка. Они не собираются приезжать сюда. Они не могут. Я в безопасности. Они не знают, где я живу. Все нормально. Счастливая мысль.

Я подошла к столику с напитками и обнаружила, что Стеф и Касс уже налили мне по рюмке текилы. Черт, он горел. Я уже собиралась проглотить еще одну, когда Харрисон встал из-за обеденного стола и крикнул, что они играют в игру Правда или Вызов, а правила таковы, что каждый раз, когда вы отклоняете вызов, вы должны ответить правду и выпить стакан пива. Глупо. Но прежде чем я успел возразить, Стеф потащила меня к мешкам с фасолью, где происходила игра.

Это была большая группа, но она был далека от остальной части партии. Это были я, Стеф, Касс, Оливия и двое ее приспешников, имена которых я не могла вспомнить, Брэндон сидел напротив с хмурым видом, ещё там были Джесси, Тобиас, Калеб, Харрисон и один или два других парня из футбольной команды.

- Хорошо, все готовы?

















Finally Falling [russian translation]Where stories live. Discover now