Martin muestra las canciones.
Uno se llamaba Feliz Cumpleaños y el otro Solo para ti. Martin cantó
un poco de Feliz Cumpleaños. A María y Roberta les gustó de inmediato, diciendo
que recordaba el cumpleaños que habían tenido juntos y que tenía que contar la
historia a los representantes de EMI que amaban y que sin otra
alternativa tuvieron que reír y dijeron que después de esa historia, la
canción fue aprobada y luego con Solo para ti, que también fue
aprobada por todos. Mía tenía otra canción guardada en casa,
alguna otra canción no se enamoraría, pero como todas fueron aprobadas, eso
sería para más tardeJosé: Bueno chicos, ahora hablemos de Brasil.
Giovani: ¡Martin dijo que nuestras canciones también suenan allí!
Joseph: No es solo ese Giovani. El
CD Rebelde, y allí se le conoce más por ese nombre que RBD, es el
CD extranjero más vendido en la historia de la discografía brasileña.Los seis parecen que no crees esas palabras.
José: Por eso pensamos en hacer una versión del CD RTebelde en portugués. Incluso tenemos las versiones de las canciones en portugués.
Miguel: ¡Pero no podemos hablar portugués! El acento no será demasiado fuerte, ¿verdad?
Henrique: Pondremos un
profesor de portugués a su disposición. No digo que sea
fácil, pero tampoco será difícil. Solo requerirá un esfuerzo de su parte.Juan: Mira, confío en este
proyecto, creo que tiene todo para resolver. Se extraerá para usted, ya
que tendrá que grabar dos CD al mismo tiempo y uno está en otro
idioma. ¿Entonces aceptas el desafío?Mía: Pero cómo lo vamos a hacer.
¿Tenemos que quedarnos todo este tiempo de producción aquí en la capital? ¡Así
que vamos a perder muchas clases! Terminemos acurrucándonos y recuperarnos será
difícil. ¡Ya no son solo los recorridos que no hay forma de que perdamos
clases!Henrique: ¡Ten la
seguridad! Como ya sabes, he estado hablando sobre este
proyecto con Martin y él me ha dejado claro que en tus estudios no
se te permitirá ninguna interrupción. ¡Y Lee tiene razón! Tenemos varios
estudios afiliados por separado en el país y uno de ellos está en Monterrey.Miguel: The Epickos Audio Studio.
Henrique: Eso es correcto!
Miguel: Es un muy buen estudio y está cerca de casa.
Henrique: Entonces ustedes grabarían
los CD en la tarde. Pondremos a disposición de todo nuestro equipo para
acompañarte durante las grabaciones, entre ellos el profesor de
portugués para que tengas las clases. Y si es necesario, tomaremos
nuestro estudio portátil para que durante los descansos
pueda continuar grabando.Giovani: Chicos, soy demasiado elegante. ¡Hace un tiempo canté en el depósito de la escuela y ahora incluso tengo un estudio portátil!Todos ríenHenrique: Entonces acepta,
necesitamos una respuesta porque si acepta Juan tendrá que
irse de aquí e irse a casa a empacar sus cosas.Los seis se miran, se hablan un
poco y Martin. De hecho, todo ya estaba hablando entre
ellos, lo único que los haría cambiar su decisión era sobre sus
estudios.Martin: Los chicos aceptan este desafío [sonriendo]Juan: Bueno, entonces el
lunes es la 1 pm en el estudio para que podamos comenzar a grabar el
CD. Comenzaremos con el segundo CD de ustedes y luego grabaremos el portugués.
De esa manera tendrás más tiempo para aprender algo. Tome sus libros de la
universidad porque ustedes simplemente no estarán en el estudio esta noche.Roberta: Mucho de lo que haremos si salgo vivo, eso es genial.Todos ríenHenrique: Puedes dejarte
descansar y hay dormitorios si quieres descansar un poco
y también tendremos un profesor de canto que también es un terapeuta del habla
para enseñarte técnicas de dominio de la voz. Ayuda mucho en la afinación
y le da una larga vida a sus cuerdas vocales.Lupita: ¡Oh, eso es genial!José: ¡Mis amores, en este momento tus cuerdas vocales valen oro para nosotros!Todos ríen