Любовь с востока

106 33 1
                                    

Так так так. Честно сказать,я не хотела браться за эту книгу по названию,так как уже представила гарем султана и подобие "Великолепного Века". Я была сильно удивлена,когда прочитала,что действие разворачивается в Таджикистане! Меня это поразило и я решила,что напишу отзыв.

Обложка: В приципе не плохо:главные герои есть,горы есть,название и автор есть,даже два стикера от критиков есть. Единственное мне показалось всё в каких-то холодных тонах,как никак Таджикистан солнечная страна,не хватает немного тепла.

Название и аннотация: Название ну очень распространенное и не креативное. Если вы пишите любовный роман и в вашем названии присутствует слово "любовь" ,то это фиаско.
Перейдем к аннотации. Любовь учителя и ученика тоже очень заезженно,я думаю вам стоило описать книгу как-то иначе,стоило сделать акцент на их происхождениях,не каждая девушка с Москвы влюбляется в парня из небольшого городка в Таджикистане. И большая ошибка авторов-излишняя самокритичность,не надо сразу указывать в аннотации то,что это заезженно. Это ваше произведение и оно рассчитано на вашу публику,не стоит оправдываться перед всеми.

Грамматика: Вот здесь,конечно, можно очень и очень много чего сказать. Есть ошибки в пунктуации и написании слов,но гораздо больше при описательной части. Несоответсвие прилагательных и существительных. К примеру-"Угольные волосы". Я долго не могла понять причем тут угол,думала может стрижка такая,но потом до меня дошло,что речь об угле(уголь). Существуют множество способов описания черного цвета:от темно-каштанового до цвета смолы или цвета ночи,но написать просто угольный некорректно,хотя бы черный как уголь. Понимаю,вы хотели разнообразить ваш текст,но в следующий раз будьте более корректны с выбором синонимов.
Дальше подобных ошибок было еще больше,указывать каждую я не стану,на это уйдет много времени. Автору предлагаю нанять хорошего редактора.

Сюжет: Ну поехали. Школа в Худжанде,типичные таджикские имена и девушка из России. Описание Таджикистана мне не понравилось,скажу сразу. Вы даете многим людям не самое правильное представление о стране,создается ощущение,что мы застряли в 20 веке. В Таджикистане ходят по-разному и не только приезжие,но и сами таджики. В более религиозных местах правила достаточны суровы,но в крупных городах такого нет.
И вот ошибка большинства авторов подростковой литературы-нету подробного описания места события. Я думаю стоило немного ввести читателя в атмосферу вашего города,описать,то как много кругом зелени,какая школа изнутри и примерно охарактеризовать контингент. Людям трудно вот так сразу представить это всё себе,тем более о стране в которой они ни разу не бывали.
Нам сразу представляют диалог учителя с учениками. Еще один большой минус,в том что книгу заполняют одними диалогами,изредка описывая самих героев. Хоть имена для меня не были трудны,но я запуталась при прочтении. Особенно хотелось бы,чтобы вы исключили слова "таджик" или "русский",при диалогах. Вместо "сказал таджик" напишите "сказал/ответил парень/юноша". Это разнообразит ваш текст и сделает его более интересным к прочтению.
Признаться меня не зацепила история и я не стала читать дальше. У каждого человека свои вкусы,об этом глупо спорить,но у вас достаточно большое количество читателей и значит многим эта история близка. Над вашей книгой еще стоит много и много работать,надеюсь в один день вы доведете ее до совершентсва.

Что касается вложенной вами морали,я соглашусь обеими руками. Очень надеюсь,что вы сможете раскрыть эту нелегкую тему в вашем произведении,я лично не почувствовала никакой искры между героями,а это ведь очень важно.

Желаю автору удачи.

Рецензии/критикаМесто, где живут истории. Откройте их для себя