世界上有很多的东西
Shìjiè shàng yǒu hěnduō de dōngxī
Terdapat begitu banyak hal didunia你生不带来死不带去
Nǐ shēng bù dài lái sǐ bù dài qù
Ketika kau datang dan pergi tidak bisa membawa apapun你能带走的只有自己和自己的脾气
Nǐ néng dài zǒu de zhǐyǒu zìjǐ hé zìjǐ de píqì
Yang bisa kau bawa pergi hanya dirimu dan sifatmu sendiri你曾拥有最美的爱情
Nǐ céng yǒngyǒu zuìměi de àiqíng
Dulu kau pernah memiliki kisah cinta yang indah你听过最美丽的旋律
Nǐ tīngguò zuìměilì de xuánlǜ
Dan pernah mendengarkan melodi yang merdu触摸过一个人孤独的恐惧
Chùmōguò yīgè rén gūdú de kǒngjù
Tersentuh rasa takut akan kesepian seseorang也看到过最美的风景
Yě kàn dàoguò zuìměi de fēngjǐng
Juga melihat permandangan yang paling indah我跌跌撞撞奔向你
Wǒ diédié zhuàngzhuàng bēn xiàng nǐ
Aku tersandung dan berlari padamu你也不能一个人离去
Nǐ yě bùnéng yīgè rén lí qù
Kau juga tidak bisa melangkah sendirian我们在一起说过
Wǒmen zài yīqǐ shuōguò
Kita pernah sepakat untuk bersama无论如何一起经历了风雨
Wúlùn rúhé yīqǐ jīnglìle fēngyǔ
Tidak peduli sulitnya melewati badai dan hujan akan selalu bersama平平淡淡安安静静的老去
Píngpíng dàndàn ān ānjìng jìng de lǎo qù
Hidup bahagia dan tenang sampai hari tua我们拼命的相拥
Wǒmen pīnmìng de xiāng yōng
Kita berusaha saling merangkul不给孤独留余地
Bù gěi gūdú liúyúdì
Tidak memberi ruang untuk kesepian无力 是我们最后难免的结局
Wúlì shì wǒmen zuìhòu nánmiǎn de jiéjú
Tidak berdaya adalah akhir kita yang tak terhindarkan无力 是我们最后难免的结局
Wúlì shì wǒmen zuìhòu nánmiǎn de jiéjú
Tidak berdaya adalah akhir kita yang tak terhindarkan
------------------------------------------------------------------------------------------------