Slovník

98 21 4
                                    

Mnou vytvorené rasy

Cyclopiáni – zo slova cyclop; takmer vyhynutý druh humanoidov s extrémne vyvinutými zmyslami
Dhaakovia – rasa humanoidov s hladkou zeleno-ružovou pokožkou. Podiel farieb záleží od pohlavia (ženy viac ružovej, muži viac zelenej). Kráľovská rasa s očami ako špirály, žijúca na planéte Dhaak
Dhalie – zo slova dália; tvory, ktorých telo tvorí pokožka ako kôra (občas zelená), ich vlasy sú ako hmla, oči ako kvety. Dožívajú sa max. 40 rokov
Gyídári – z maďarského gyík (jašterica) a madár (vták); telo podobnej stavby ako pštros s hlavou, ktorá prechádza do šupinatej podoby plazov. Všetky majú iné farby
Lunčania – z latinského luna (mesiac); tvory humanoidného charakteru s lesklou striebristou pokožkou a vysoko vyvinutou mozgovou kapacitou. Poväčšine s čiernymi očami
Mawormovia – z anglického mawworm (hlísta/pokrytec). Článkované telo s podobným zloženým ako obrúčkavce s ôsmimi rukami podobnými pavúčim nohám. Na hlave sa vyznačuje desiatkami očí okolo celej hlavy
Rókovia – z maďarského slova róka (líška); vysoké tvory s ryšavou srsťou na celom tele, s črtami líšok na viac-menej ľudskom tele
Picikovia – maličké zelené tvory s trojuholníkovou hlavou
Trpkovia – zo slovenského trpaslík; malé tvory ako trpaslíci, krátke ruky a nohy. Mužom vyrastajú chápadlá namiesto fúzov a brady, ženám namiesto vlasov
Wolpovia – z rumunského vuple (líška); tvory na nižšom vývojovom stupni (neschopné reči). Veľmi podobné líškam, len väčšie uši a majú tri oči, pričom prostredný z nich je vyberateľný

GEENČINA:

Zvieratá
Majmo = opica
Poszum = z maďarského oposzum (vačica); = vačica
Sabaka = z ruského собака /čítaj sobaka/ (pes); =pes
Vampír – z maďarského vámpír (upír); = netopiere

Iné pojmy
Keveres – z maďarského keverék (miešanec); =kríženec dvoch druhov
Fju = malý chlapec
Ama = teta
Selym - z maďarského selyem (hodváb); často používaná látka na oblečenie aj iné veci
Flaam – druh rastliny, ktorej kvety sú konzumovateľné, sladké a dobré ako ochucovadlo
Tea = čaj
Mex = zemiak
Alma – z maďarského alma (jablko); =jablko
Straw – z anglického strawberry (jahoda); =jahoda
Kapiš? = rozumieš?
Kasze = ďakujem
Ev = rok; to obdobie nezodpovedá presne nášmu vnímaniu roka
Mariany = jedna z peňažných mien

Iné jazyky:

Pirátsky slang: de muerte tač = dotyk smrti

Dhalijčina: Bakitt et turu = šťastie je vrtkavé; z kirgizštiny bakit (šťastie) a turuksuz (nestabilné)
mjinga = hlupák; zo svahlčiny mjinga (blázon/hlupák)

Lunčina: currus = auto
socolata = čolodáda
Luminara Fest – z latinského „lapidus festi luminare" (festival svietiacich kameňov)
vocatus = alkohol

Dhaakčina: Hawiliti = Pamiatkár (hodnosť)

*Poznámka autora* 
V tomto slovníku sa nachádzajú len názvy/termíny, ktoré boli použité v tomto príbehu. Rasy, alebo tvory, ktoré neboli menované, tu zahrnuté nie sú (napr. aký druh bol Chern, alebo jeho modré monštrum). 
Okrem toho treba brať na vedomie, že nie všetky uvedené preklady sú doslovné a presné, ale niektoré sú hľadané pomocou internetu, čiže ku chybám mohlo dôjsť.

Syn Galaxie ✔Where stories live. Discover now