Глава 66

182 15 1
                                    

Вся троица вошла на территорию Арлонг Парка, сразу же став центром внимания всех находящихся там рыболюдей. Специально Джонни и Йосаку считать не стали, но, на первый взгляд, все упомянутые Нами пятьдесят шесть рыболюдей, -- рыбочеловек? -- были здесь. Вполне понятно, что парни тут же принялись мозолить о них глаза. Джонни и Йосаку неоднократно слышали о расе рыболюдей, однако ещё ни разу в жизни не видели их в живую, поэтому даже не пытались скрыть свой интерес.   -- Нами, ты принесла мои деньги? -- первым делом спросил рыбочеловек, комфортно развалившийся на деревянном пляжном шезлонге.   -- Именно об этом я и пришла с тобой поговорить, Арлонг, -- на лице Нами расцвела улыбка, которой могли позавидовать сами Ангелы на небесах.   В свою очередь, Джонни и Йосаку тут же переключили всё своё внимание на Арлонга. Листовка листовкой, но, если бы не весьма характерно выглядевший нос, рядом с другими рыболюдьми, вот так вот сразу, его можно было и не признать. Как бы там ни было, Арлонг оказался синекожим рыбочеловеком акулой-пилой. О его принадлежности именно к этой породе, говорил длинный острый нос в виде двухсторонней пилы, а так же внушительного вида зубы и акулий плавник на спине. Одет он был в цветастую расстегнутую рубашку, наподобие тех, что так любил носить Луффи, шлепанцы на ногах, темно-коричневого цвета шорты, сиреневого цвета пояс и самую настоящую шапку-ушанку, из-под которой до самых плеч опускалась черная густая грива его волос.   -- Ты передумала мне платить? -- спросил Арлонг.   -- Нет, просто какие-то дозорные приплыли на твой остров и отобрали у меня твои деньги.   -- Вот как? -- Арлонг явно попытался изобразить на лице искреннее удивление, но, на чрезвычайно предвзятый взгляд Джонни и Йосаку, получилось у него откровенно хреново. -- Что ж, очень жаль об этом слышать. Однако кое-что в чём ты не права. Пусть дозорные пришли на мой остров, украли они всё же твои деньги.   -- Я член твоей команды или нет? -- в ответ спросила Нами. -- Меня обокрали, так помоги мне.   -- Прости, но в ближайшее время я не хочу связываться с дозорными. Пока тебя не было, нам пришлось потопить несколько их кораблей, поэтому сейчас мы стараемся не привлекать к себе ещё больше внимания, а то иначе нам покоя не будет. Ничего не поделаешь, Нами, тебе просто не повезло. Не волнуйся, я верю в твои силы, и ты наверняка без особых проблем сможешь собрать себе ещё сто миллионов. Тем более, до меня дошли слухи, что ты умудрилась связаться с довольно примечательной компанией... хотя, учитывая кого я вижу позади тебя, по-видимому, слухи не врали.   Выслушав ответ Арлонга, Джонни и Йосаку тут же сошлись во мнение, что рыбочеловеку явно стоило поработать над своим голосом и мимикой. Врал Арлонг довольно складно, но вот выражение его морды и интонации голоса выдавали пирата с головой. А ещё, как и ожидалось, он сразу же узнал парней. Большинство других пиратов, окажись они на его месте, незамедлительно бы ударились в панику, или, как минимум, сильно забеспокоились, однако Арлонг не повел и ухом. Джонни и Йосаку невольно почувствовали раздражение. Сколько ещё умопомрачительных поступков нужно будет совершить их семье, прежде чем все, без исключения, начнут принимать их всерьёз?   -- Чисто для протокола, -- приподняв указательный палец, произнесла Нами одну из фраз Луффи, -- ты не собираешься мне помогать, так?   -- Как я уже сказал, я бы с радостью, но ситуация такова, что сейчас я бессилен, -- Арлонг попытался состроить сожалеющую физиономию, но, как и со всеми другими эмоциями, получилось у него так себе.   -- Отлично! -- лицо Нами вновь озарилось ангельской улыбкой. -- Тогда, мальчики, -- повернувшись к Джонни и Йосаку, произнесла девушка, -- идите за мной. На первый взгляд могло показаться, что Нами направилась к выходу, но на самом деле её целью стало место слева от входа, рядом с огораживающей Арлонг Парк стеной. -- Втыкай сюда, -- посмотрев на Джонни, девушка ткнула пальцем в бетон прямо у своих ног.   Парень секунду непонимающе на неё таращился, и только потом сообразил, что конкретно от него хочет Нами. Всю дорогу от дома девушки он тащил под мышкой пляжный зонтик, который теперь, по приказу Нами, без лишних вопросов воткнул в указанное место. Бетон, понятное дело, помехой ему не стал.   -- А ты поставь сумку сюда, -- обратилась девушка к Йосаку, ткнув пальцем в сторону тени, образовавшейся под расправленным Джонни зонтом, -- и принеси мне шезлонг! -- палец Нами указал в самый центр скопления рыболюдей, сейчас чрезвычайно озадаченных всем происходящим.   Джонни и Йосаку, несколько сбитые с толку хаотичными требованиями Нами, дружно посмотрели в указываемую девушкой сторону, после чего столь же дружно уставились обратно на неё. На другой от них стороне было полным полно свободных шезлонгов, но Нами сейчас указывала на единственный занятый. И занятый не абы кем, а самим Арлонгом. Окажись сейчас на месте девушки Луффи, то парни бы и ухом не повели по поводу подобных приказов... вот только Луффи поблизости не было, а они всё равно продолжали получать пугающе похожие приказы.   -- Этой дурочке конец, -- подвел итог Джонни.   Парень смотрел на стоящую перед ним девушку таким взглядом, которым обычно люди наблюдают за атакой Морского Короля на невезучее судно -- с одной стороны жутко и люди умирают, а с другой всё равно глаз отвести не можешь.   -- По крайней мере, она никогда не станет такой же сильной, как Луффи, -- попытался найти хоть что-то хорошее в сложившейся ситуации Йосаку, однако его слова оказались сильно подпорчены нотками неуверенности, отчетливо прозвучавшими в его голосе.   -- Шезлонг мне, быстро! -- для верности, Нами ещё раз ткнула пальцем в сторону Арлонга.   Джонни и Йосаку, тяжело вздохнув, неохотно двинулись в сторону толпившихся вокруг Арлонга рыболюдей. После выходки Нами от их боевого задора не осталось и следа. Пусть, они уже довольно давно осознали, что девушка встала на Темный Путь Силы, но увидеть этому неоспоримое подтверждение оказалось во сто крат хуже, чем любые домыслы. С другой стороны, ничего особо неожиданного не произошло. Принимая во внимание, что Нами проводила с Луффи даже больше времени чем Зоро, -- а мечник почти всегда и везде неотрывно следовал за Луффи, -- то результат был предсказуем с самого начала. В общем, парни оправились довольно быстро.   -- Вот интересно, если их убить и зажарить, то какой будет вкус? Рыбы или мяса? -- любопытство Джонни дало о себе знать... или он просто так сильно хотел забыть последние несколько минут, что готов был говорить о какой угодно фигне.   -- Ты что, никогда не пробовал рыбные котлеты с мясом? -- Йосаку, как и в большинстве случаев, подобными вопросами не заморачивался. -- Если нет, то попробуй и узнаешь, какие рыболюди на вкус, -- флегматично добавил он.   -- А если мы их съедим, это будет считаться каннибализмом или нет? -- получив ответ на один вопрос, Джонни незамедлительно озадачился другим.   -- Посмотри в словаре точное определение слова "каннибализм" и узнаешь ответ.   Парням пришлось прервать свой разговор, когда, подойдя к рыболюдям, им преградили дорогу два представителя этой расы. Джонни и Йосаку, остановившись, дружно задрали головы. Они никогда не жаловались на свой рост, но большинство рыболюдей всё равно возвышались над ними на целую голову. Среднего роста люди, вроде Луффи, и вовсе бы дышали таким в пупок.   -- Куда это вы так резво собрались? -- положив руки на плечи парней, спросил один из рыболюдей, преградивших дорогу Джонни и Йосаку. -- Если у вас есть, что сказать Арлонг-сану, то сначала скажите об этом нам.   -- Хочешь, я тебе лучше фокус покажу? -- вместо ответа, спросил его Джонни.   -- Фокус?   -- Ага, тебе понравится, обещаю! А теперь внимательно следи за моей рукой... -- И с этими словами Джонни вырвал сердце стоящему перед ним рыбочеловеку... или, по крайней мере, честно попытался это сделать. На деле, в руке Джонни оказалось два вырванных ребра, кусок легкого и кусок сердца, а самого парня с ног до головы залило кровью.   -- Ты что, хотел вырвать ему сердце? -- ухмыльнулся Йосаку. -- Идиот! Сердце находится почти посередине груди, а не с левой стороны, как все говорят. Ты убил столько народу и так до сих пор этого не понял?   -- Я их убиваю, а не вскрываю, -- отозвался недовольный Джонни, стряхнув с руки свою "добычу", а секундой позже на бетон упал и убитый им рыбочеловек. -- Тем более, Луффи, по-моему, как раз и бил туда, куда ударил я... может у этих рыболюдей сердца располагаются не так, как у обычных людей?   -- Нет, просто ты идиот... и когда это ты успел увидеть, как Луффи кому-то вырывает сердце?   -- Да это давно уже было, помнишь разборки с "Козырной Семьёй"?   -- Конечно.   -- А бабу-дуру с фруктом логии, что тебя убила?   -- Я, может, и не могу умереть, но, поверь мне на слово, сложно забыть о том, кто тебя убил... и как это баба относится к нашей теме?   -- Так Луффи, когда она тебя убила, именно этой бабе сердце и вырвал. Прикинь, она стоит, ещё вся такая живая, но с дырой в груди, и очумело смотрит на своё сердце, зажатое в его руке. Выглядело прикольно, хоть и жутковато. С тех пор всегда хотел попробовать сделать то же самое. Однако раньше мне сил не хватало, потом забыл, а тут как-то резко вспомнилось, вот и решил попробовать.   Метод, конечно, не стопроцентный и требует выполнения немного специфических условий для получения достоверного результата, но знаете, как точно можно определить, что у человека серьёзные проблемы с психикой? Просто скажите ему, что вы вырвали сердце его обидчику, и наблюдайте за его реакцией. Если, после таких новостей, человек станет довольно улыбаться и будет выглядеть польщено или благодарно, то, можете не сомневаться, у такого человека действительно есть проблемы. Большие. Йосаку, после слов Джонни, и вовсе стал выглядеть так, словно у него настал праздник. Делайте, как говорится, выводы.   В этот момент, наконец, зашевелились шокированные действиями Джонни рыболюди. Долгая жизнь в полной безопасности их явно расслабила. Более того, несмотря на своих заволновавшихся подчиненных, Арлонг даже не соизволил оторвать задницу от шезлонга. Сидя в окружении своей команды, которая надежно перекрывала ему обзор на всё происходящее, он даже не понял, что произошло.   Йосаку, заметно взбодрившийся после объяснений Джонни, проявил инициативу и раскидал по сторонам, словно шар для боулинга кегли, столпившихся перед парнями рыболюдей. И прежде чем Арлонг успел хоть что-нибудь сделать, Йосаку, со всей своей немалой силы, зарядил ему в челюсть носком ботинка, окованным в железо. Обычному человеку, таким ударом напрочь снесло бы челюсть, если не всю голову, но вместо этого Арлонг отправился в полёт. Пролетев добрых два десятка метров по воздуху, рыбочеловек пробил насквозь бетонную стену, что окружала весь Арлонг Парк, и улетел прямиков в лес. Послышался хруст, громкий треск, в небо взметнулось несколько крупных стай птиц, а затем, на глазах у всех присутствующих, на землю стали медленно заваливаться несколько пальм.   -- Хорошо полетел, -- одобрил поступок своего друга Джонни.   -- АРЛОНГ-САН!!! -- дружно выдали окружающие парней рыболюди, после чего половина из них бросились к пролому в стене, а другая половина, изрыгая проклятья и угрозы, атаковала парней.   Джонни и Йосаку понадобилось около пяти секунд, чтобы наглядно доказать атаковавшим рыболюдям, насколько с их стороны было опрометчиво вот так вот взять и открыто напасть на них. Значительная часть Арлонг Парка мгновенно оказалась усеяна бессознательными тушами пиратов Арлонга.   -- Должен признать, что у него невероятно крепкая челюсть, -- как ни в чём не бывало, поделился своими ощущениями Йосаку, словно никакой атаковавшей их толпы рыболюдей никогда и не было. Более того, парень уже успел подхватить шезлонг Арлонга и поднять его над головой. -- Такое чувство, будто по стальной болванке вдарил. Смотри, даже железо немного погнулось, -- в доказательство своих слов, Йосаку чуть отставил свою правую ногу в сторону, и вправду продемонстрировав другу слегка помятый железный носок своего ботинка.   -- Надеюсь, он не помер после такого удара, -- посмотрев на продемонстрированный ему ботинок, произнес Джонни. -- Это будет звиздец какое разочарование!   -- Если он действительно помер от такого удара, тогда ничего интересного он бы нам всё равно показать не смог.   -- Не волнуйтесь, Арлонга таким ударом не убить, -- успокоила парней Нами, стоило им к ней подойти. -- Теперь ставь шезлонг сюда, -- указала девушка на тень под зонтом, рядом с синей сумкой. -- И постарайтесь не убивать всех слишком быстро, я ждала этого дня целых восемь лет и хочу как следует им насладиться, -- добавила Нами, удобно устроившись в шезлонги и, опустив руку, открыла сумку. Сумка оказалась вовсе не сумкой, а переносным холодильником, в котором лежало несколько бутылок пива. Достав одну из бутылок, девушка, свернув крышку, сделал глоток. -- Ах, хорошо! Теперь можете приступать, я готова смотреть представление, -- повелительно махнула она рукой в сторону рыболюдей.   Нами действительно выглядела так, словно она пришла на пляж, отдохнуть. Джонни и Йосаку молча переглянулись, но прежде чем кто-нибудь из них успел открыть рот, парней и Нами привлек к себе шум возле ворот. Повернув головы, троица увидела столпившихся жителей деревни, преимущественно вооруженных вилами и самодельными копьями, -- к концам длинных деревянных черенков были примотаны кухонные ножи. Настрой и вид народ имел весьма боевой, но у Джонни, Йосаку и Нами они вызвали одно лишь умиление -- словно кучка маленьких детишек, решивших поиграть в войнушку. Не зная реального мира, они на полном серьёзе считали, что притащенные ими "зубочистки" на самом деле могут им чем-то помочь. Нет, пожалуй, если бы против них выступала парочка, -- в прямом смысле слова! -- обычных рыболюдей, то кое-какие шансы на победу у них бы появились.   -- Ноджико, иди сюда! -- радостно улыбнулась Нами, призывно помахав сестре рукой.   -- Нами?! -- глаза Ноджико полезли на лоб. -- Что... что ты делаешь?   Джонни и Йосаку с трудом подавили стон отчаяния, когда Нами, чуть склонив голову на бок, изобразила на лице до боли знакомое сконфуженное выражение.   -- Сижу в шезлонге, наслаждаюсь холодным пивом, готовлюсь смотреть шоу, -- медленно произнесла Нами, словно сомневаясь, что в противном случае собеседник сможет её понять.   -- По-моему, Нами у нас решила самостоятельно наполнить нашу чашу Луффизма, изрядно опустевшую за последнее время по вполне понятным причинам, -- тяжело вздохнул Джонни, наблюдая со стороны за разговором двух сестер.   -- Луффизма?! -- вытаращился на него Йосаку.   -- Луффиного идиотизма, то есть Луффизма.   -- ...Знаешь, а в этом сокращении что-то есть.   -- Ага, только я уже малость переживаю, что будет дальше.   -- Ты это сейчас о чём? -- не уловил мысль своего друга Йосаку.   -- Я в том смысле, что Луффицирование уже у нас давно есть, теперь с подачи моей лёгкой руки появился Луффизм, тогда что будет дальше? Как по мне, так на язык прямо-таки само собой напрашивается какое-нибудь Луффианство.   -- Ха-ха! Типа, приключайтесь, дети мои, ибо в этом есть Жизнь, так что ли? -- довольно загоготал Йосаку.   -- Вот только с паствой точно будут проблемы -- кто не сдохнет сразу, тот сдохнет потом! -- тоже довольно загоготал Джонни.   Нами пыталась уболтать сестру выпить с ней пива, парни ржали над придуманной ими же религией, а жители деревни Кокояши дружно ощущали себя так, словно, пока они были отрезаны от остального мира, этот мир успел сойти с ума. Однако, прежде чем у кого-то из них успела появиться мысль: "А не пойти ли нам всем по домам, пока ещё не поздно?", о себе дал знать Арлонг. Несмотря на удар Йосаку, синекожий рыбочеловек выглядел так, словно никакого удара никогда и не было. И хотя Йосаку готов был поклясться, что он почувствовал, как от его удара ломаются зубы Арлонга, его акулья улыбка, -- опять же, в самом прямом смысле! -- ничуть не пострадала. Если говорить начистоту, то Арлонг даже не выглядел особо разозлённым, скорее так, чуть-чуть недовольным. Правда, это недовольство всё же переросло в злость, когда он сначала увидел кучу бессознательных тел своих людей, а затем и мертвого подчиненного. Убитый Джонни рыбочеловек лежал на спине, поэтому любой желающий лёгко мог увидеть самую настоящую дыру в его груди, сейчас заполненную уже начавшейся сворачиваться кровью.   -- Как... как вы посмели сделать это с моим сородичем?!! -- опустившись рядом с телом на колени и взяв его в руки, взревел Арлонг, уставившись на Джонни и Йосаку налитыми кровью глазами.   -- Да Джонни, как ты посмел, -- осуждающе покачала головой Нами, смотря в спину упомянутого парня. -- Я ведь сказала, чтобы вы не слишком торопились, а вы уже половину его людей перебили.   -- Эй, ты это сказала уже после того, как мы всё это сделали! -- справедливо возмутился Джонни.   -- Могли бы и сами догадаться!   -- Нами... что это значит? -- прежде чем Джонни успел что-нибудь ответить, взгляд красных глаз Арлонга сместился с парней, на сидящую за ними девушку. -- Ты решила меня предать?   -- Сначала ты подсылаешь ко мне своих шестёрок-дозорных, чтобы они украли все мои деньги, а потом ещё смеешь обвинять меня в предательстве? -- презрительно фыркнув, ответила ему Нами. -- Кстати, чисто для справки, никто у меня деньги так и не украл, а купленные тобой дозорные уже если и не мертвы, то, так сказать, сейчас в процессе умирания.   -- Знаешь, а в этом есть что-то будоражащее, -- шёпотом поделился Джонни со своим другом.   -- В смысле?   -- В том, что Нами ведёт себя как Луффи... пожалуй, ей бы подошла роль "Госпожи".   -- ...Давай-ка я лучше сейчас сделаю вид, что ничего не слышал, а в обмен, при первой же возможности, мы с тобой идём в бордель.   -- Ой, да ладно тебе! Даже не пытайся убедить меня в том, что властно ведущая себя Нами тебя не заводит, всё равно не поверю!   -- Мы точно идём в бордель! -- чуть ли не испуганно произнес Йосаку. -- Пока ты не решил сделать что-нибудь настолько безрассудное, после чего ты, как минимум, останешься без члена, а, в худшем случае, без головы. Хочу тебе напомнить, что между нами двумя, я единственный, кто умеет отращивать потерянные части тела.   -- Мальчики, если вы закончили меня обсуждать, то вас ждёт Арлонг, -- любезно напомнила им Нами не только о своём присутствии, но и всех остальных. -- И, Рю, у тебя не хватит денег даже на то, чтобы просто за мной приударить, не говоря уже о полноценных отношениях.   -- Кто здесь говорил о том, что я собираюсь за тобой приударять, или, тем более, встречаться?! -- тут же поспешил откреститься Джонни от подобных обвинений. -- Я всего лишь сказал правду! К тому же, встречаться с тобой? Я разве похож на сумасшедшего? -- принимая во внимание, что весь перед его белого кимоно с оборванными руками, почти целиком был залит уже подсохшей кровью, выглядел он тем ещё психом. -- Это же, мало того, что полная нищета, так ещё и верная смерть!   -- Хо-о-о... хочешь сказать, я не стою твоих денег и подобного риска?   Джонни несколько долгих секунд молча смотрел на ангельское выражение лица девушки, после чего резко повернулся в сторону Арлонга и его людей:   -- Арлонг, давай драться! -- преувеличенно бодро произнес парень, несколько раз ударив кулаком в раскрытую ладонь.   Йосаку не мог не отдать должное его старому другу -- он выбрал отличный способ сменить опасную для своей жизни тему.   -- Ты бросаешь мне вызов? -- отпустив мертвое тело обратно на бетон, выпрямился в полный рост Арлонг.   -- Арлонг-сан, постойте, вам незачем утруждать себя убийством этих наглецов, -- вышел вперед рыбочеловек, одетый в тёмно-серое кимоно без рукавов. Волосы у него были собраны в два маленьких стоячих хвостика на макушке, и одну длинную косу на затылке, а от локтей отходили большие плавники. Ни Джонни, ни Йосаку толком не разбирались в рыбах, но, судя по плавникам на локтях, перед ними стоял ещё один представитель семейства акульих. -- Нас троих будет вполне достаточно, чтобы они, прежде чем умереть, в полной мере осознали, на кого они рискнули поднять руку. А потом мы возьмёмся за Нами и жителей деревни, -- взгляд рыбочеловека сместился сначала на девушку, а затем и в сторону ворот, где толпились упомянутые жители деревни.   -- Ню! Куроби всё правильно сказал, Арлонг-сан! Мы им покажем, ню! -- вышел вперед розовокожий, шестирукий рыбочеловек-осьминог, одетый в майку, с чередующимися тёмно-коричневыми и жёлтого цвета полосами, и такой же расцветки шорты. Седые волосы на голове у него были собраны в пять торчащих шипов.   -- Чу! Это точно. У них нет ни единого шанса против нас, чу! -- с самым высокомерным видом сложил на груди руки третий рыбочеловек. Одет он был в тёмно-синюю рубашку, в тонкую чёрную полоску, без рукавов, чёрные шорты и сандали. Блондинистые волосы, широкий лоб и надутые губы... в смысле, очень надутые губы -- его губы были вытянуты сантиметров на пятнадцать вперёд, если не на все двадцать. И если первый рыбочеловек походил на какую-то разновидность акулы, второй был стопроцентным осьминогом, -- шесть рук и куча присосок на этих самых руках говорили сами за себя, -- то Джонни и Йосаку не имели и малейшего понятия, к какому конкретно виду принадлежал "длинногубый".

Соломенная шляпа наизнанкуМесто, где живут истории. Откройте их для себя