Capítulo XLV.

229 23 2
                                    

En el sofá de la sala de estar....

Era obvio que Yan ZiChen se sentía un poco incómodo al sentarse allí.

Hace tres años, exactamente en el mismo lugar, una vez se había sentado junto a Yan Han y charlaba alegremente.

Wen Qing entrecerró los ojos mientras evaluaba a Yan ZiChen.

Tres años le permitieron al niño que estaba frente a él madurar un poco. Ya no parecía tan tímido y se sonrojaba fácilmente.

"¿Cómo has estado estos días?" Incluso Wen Qing pensó que era gracioso que tuviera que ser él quien rompiera el incómodo silencio con alguien que estaba destinado a mantenerlo entretenido.

Yan ZiChen asintió con la cabeza, "No está mal. En este momento, me quedo en la escuela para enseñar después de graduarme. Todavía a veces vuelvo a esa tienda para hacer postres". Hizo una pausa y miró a Wen Qing, "¿Qué hay de ti, Wen Ge?".

Wen Qing bebió un trago de agua hervida en la taza, "¿Qué tan bien podría estar? ¿Simplemente no es suficiente vivir?".

Yan ZiChen frunció el ceño, "Wen Ge, no seas así".

Wen Qing sopló suavemente sobre el agua caliente. Protectores de vapor envolvieron su entorno mientras esperaba que Yan ZiChen continuara.

"Yan Ge realmente te trata bien. Hace tres años ... en realidad no tenía ningún sentimiento por mí". Yan ZiChen bajó los ojos.

Wen Qing se burló: "¿Ya han dormido juntos y todavía dicen que no hay sentimientos involucrados?".

"No, no, no es eso. Ese día fui a buscar a Yan Ge". Yan ZiChen apretó su puño. "El día que fuiste a la Ciudad H, Yan Ge ya me había dicho que era imposible entre nosotros. Yo ... no estaba dispuesto a dejarlo ir".

Wen Qing levantó las comisuras de sus labios y le indicó a Yan ZiChen que continuara.

Yan ZiChen tragó saliva: "Yan Ge fue a buscarte a la exposición de fotografía al día siguiente, pero luego volvió solo. Pensé que podría haber pasado algo entre ustedes dos ...", Yan ZiChen bajó la cabeza, "Así que pensé que todavía tenía una oportunidad. Fui a buscar a Yan Ge esa noche. Parecía que Yan Ge estaba de muy mal humor. Cuando lo hicimos ... se sentía más como si estuviera desahogando su ira. Y luego volviste".

Wen Qing entrecerró los ojos mientras fumaba un cigarrillo, ante la pérdida de palabras.

"Han pasado tres años. Yan Ge ha estado soltero todo este tiempo porque ha estado esperando que regreses". Incluso hubo insinuaciones de insinuación en los ojos de Yan ZiChen.

Wen Qing colocó la taza sobre la mesa de café y miró a Yan ZiChen: "¿Estás aquí para ser un cabildero?".

Yan ZiChen sacudió apresuradamente la cabeza, "No, solo espero por ti y por la felicidad de Yan Ge".

La sonrisa de Wen Qing estaba llena de burla, "¿Todavía te gusta?".

Yan ZiChen permaneció en silencio.

Wen Qing se echó a reír histéricamente: "¿Te gusta follar con él y aún así vienes y nos deseas la felicidad? ¿Todos son unos jodidos Casanova? ¿Necesito que me dé mi propia libertad? ¿Necesito que cumplas con mi felicidad? Jajaja. Ustedes son tan jodidamente ridículos. Entonces, ¿qué soy yo? ¿¡Qué soy yo!? ¿Un perro que lo siguió durante doce años? ¡¿Me sirve bien recibir una bofetada en la cara y luego darme un dulce azufaifo [1], así que puedo joderme descaradamente de él y regresar obedientemente?!".

Yan ZiChen fue devuelto por un momento.

Los ojos de Wen Qing se enfriaron repentinamente, como un cuchillo sostenido contra la garganta de Yan ZiChen que le impedía hablar. Wen Qing continuó: "Puedes tomar a Yan Han si crees que es tan bueno. En mis ojos, él es sólo un centavo una docena. No me importaría una mierda él, no importa lo bien que me trate. Ya no vengas y actúes como cabildero. Me disgusta".














______________________________________

[1] Esto significa literalmente ser golpeado en la cara y luego recibir un azufaifo dulce (fecha roja). Es un dicho que significa castigar a alguien (pegarle en la cara) pero luego darles una recompensa / algo bueno (azufaifa dulce), como la metáfora de la zanahoria y el palo en inglés. Decidí mantener la redacción original en lugar de utilizar la metáfora equivalente en inglés para reflejar mejor el trabajo del autor, ya que creo que la traducción literal fluye en este escenario particular.

Mirar Las Escenas De Libertinaje.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora