Stage 8:
Practicing The Language:
A.
1. (ego) multas villas habeo: I have many houses (C:<)
2. ego servos (vendo): I sell the slave (o-o)
3. tu gladiatores (spectas): You watch gladiator
4. ego (amicos) saluto: I greet the friend
5. (tu) ancillas laudas: The friend praises the slave girl
6. tu (leones) agitas: You hunts the lions
B. Complete each sentence with the right word from parentheses. Then translate the sentence.
1. tu es venalicius; tu servos in foro (vendis): You are slave dealer; you sell slaves in the market
2. ego sum gladiator; ego in arena (pugno): I am a gladiator; I fight in arena
3. Felix est libertus; Felix cum Caecilius (cenat): Felix is a freedman; Felix eats dinner with Caecilius
4. ego multos spectatores in amphitheatro (video): I see multiple spectators in the amphitheater
5. tu in villa magnifica (habitas): You live in a magnificent house
6. Regulus hodie diem natalem (celebrat): Regulus suddenly celebrates with Nat(something) today
7. tu saepe ad amphitheatrum (venis): You often come to the amphitheater
8. ego rem (intellego): Ego understand things
C.
Accusative:
First: pedem (s), spectatorem (p)
Second: spinam (s), arenam (s), bestiam (p)
Third: pastorem (s), leonem (s), lupum (p)
Stage 9:
Practicing the Language:
A.
1. ancilla domino vinum (dedit): The slave girl gave the master wine
2. iuvenis puellae stolam (emit): The young man buy dresses for the girl.
3. feminae servis tunicas (quaesiverunt): The women searches for the tunica with the slave
4. cives actori pecuniam (tradiderunt): The citizens hand money to the actor
5. centurio mercatoribus decem denarios (tradidit): The centurion gave the merchant ten denarios.
B.
1. puer gladitoribus tunicas (dedit): The boy gives the tunica to the gladiator
2. cives Miloni statuam (posuerunt): The citizen placed a statue for Milo
3. mercator amico vinum (tradidit): The merchant hands the wine to the merchant
4. coquus ancillae anulum (emit): The cook buys the ring for the slave girl
5. venalicii feminis servo (ostenderunt): The slavedealers shows the woman the slave
6. servus Quinto discum (quaesivit): The slave searches for Quintus
7. nautae uxoribus stolas pulchras (elegerunt): The sailor buy beautiful stolas for their wives
8. Clemens et Grumio Metellae cenam optimam (paraverunt): Clemens and Grumio prepares a good dinner for Metella.
C.
Accusative Plural: servos, stolas, tunicas, togas, denarios, graitias
Dative Plural: Gladiatoribus, servis, feminis,
Stage 10:
Practicing the Language:
A.
1. nos sumus rhetores Graeci; nos in palaestra (controversiam habemus): We are Greek teachers; we are having a conversation in the exercise ground.
2. nos sumus actories notissimi; nos in theatro (fabulam agimus): We are well-known actors; we act out a play in the theater.
3. nos sumus ancillae pulchrae; nos feminis (stolas componimus): We are beautiful slavegirls; we are arranging stolas for a woman.
4. nos sumus coqui; nos dominis (cibum offerimus): We are cooks; we offer dinner to the master
5. nos sumus pistores; nos civibus (panem paramus): we are bakers; we prepare bread for the citizens
B.
1. vos estis (pictores) callidi; vos picturas magnificas pingitis: You are clever painter; you paint magnificent pictures
2. vos estis (gladiatores) fortes; vos in arena pugnatis: You are fierce gladiatores; you fight in an arena.
3. nos sumus (servi)
4. vos servos in foro venditis, quod vos estis venalicii: You sell slaves in the market, because you are slavedealers
5. nos ad palaestram contendimus, quod nos sumus (athletae): We hurry to the exercise ground, because we are athletes.
C.
1. Alexander (fratribus) tres statuas emit: Alexander buy the three statues for the brothers
2. Alexander (fratribus)statuas ostendit: Alexander shows the statue to the brothers
3. "da (mihi) puellam," clamavit Diodorus: "Give my girl," says Diodorus
4. "Quintus, postquam fatres dissentiebant et lacrimabant, (Thrasymacho) senem tradidit: "Quintus, after the brothers disagree and cry, Thrasymacho gives the old man"
5. Quintus (pictori) iuvenem offert: Quintus offers the young men to the painter.
6. "Romani," inquit Quintus, "(Graeculis turbulentis) pacem dant": "To the Roman," says Quintus, "Greeks give disordered peace."
(What did I just read?)
YOU ARE READING
Writing School Work and Poems
De TodoI am throwing it on Wattpad because I don't feel like writing it out