"4 O'Clock (네시)"[Romanized:]
Eoneu nal darege
Gilgogin pyeonjireul sseosseo
Neoboda hwanhajin anchiman
Jageun chotbureul kyeosseo
Eoseureumhan gongwone
Noraehaneun ireummoreul sae
Where are you
Oh youWae ulgo itneunji
Yeogin nawa neo ppuninde
Me and you
Oh youGipeun bameul ttaraseo
Neoye noraessoriga
Han georeumsshik du georeumsshik
Bulkeun achimeul deryeowaSaebyeogeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaetdeon pureunbichi
SarajyeoOneuldo nan jeokdanghi saraga
Balmatchwo jeokdanghi dalhaga
Taeyangeun sumi makhigo
Sesangeun nal balgabeotgyeonwa
Nan eojjeol su eopshi byeol su eopshi
Dalbit arae heuteojin nareul jubgo isseo
I call you moonchild
Urin dare ai
Saebyeoge chan sumeul swine
Yes we're livin and dyin at the same time
But jigeumeun nun tteodo dwae
Geu eoneu yeonghwacheoreom geu daesacheoreom
Dalbit sogeseon on sesangi pureunikkaEoseureumhan gongwone
Noraehaneun ireummoreul sae
Where are you
Oh youWae ulgo itneunji
Yeogin nawa neo ppuninde
Me and you
Oh youGipeun bameul ttaraseo
Neoye noraessoriga
Han georeumsshik du georeumsshik
Bulkeun achimeul deryeowaSaebyeogeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaetdeon pureunbichi
SarajyeoGipeun bameul ttaraseo
Neoye noraessoriga
Han georeumsshik du georeumsshik
Bulkeun achimeul deryeowaSaebyeogeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaetdeon pureunbichi
SarajyeoSaebyeogeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaetdeon pureunbichi[Korean:]
어느 날 달에게
길고긴 편지를 썼어
너보다 환하진 않지만
작은 촛불을 켰어
어스름한 공원에
노래하는 이름모를 새
Where are you
Oh you왜 울고 있는지
여긴 나와 너 뿐인데
Me and you
Oh you깊은 밤을 따라서
너의 노랫소리가
한 걸음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와새벽은 지나가고
저 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이
사라져오늘도 난 적당히 살아가
발맞춰 적당히 닳아가
태양은 숨이 막히고
세상은 날 발가벗겨놔
난 어쩔 수 없이 별 수 없이
달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어
I call you moonchild
우린 달의 아이
새벽의 찬 숨을 쉬네
Yes we're livin' and dyin' at the same time
But 지금은 눈 떠도 돼
그 어느 영화처럼 그 대사처럼
달빛 속에선 온 세상이 푸르니까어스름한 공원에
노래하는 이름모를 새
Where are you
Oh you왜 울고 있는지
여긴 나와 너 뿐인데
Me and you
Oh you깊은 밤을 따라서
너의 노랫소리가
한 걸음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와새벽은 지나가고
저 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이
사라져깊은 밤을 따라서
너의 노랫소리가
한 걸음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와새벽은 지나가고
저 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이
사라져새벽은 지나가고
저 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이[English translation:]
I wrote a long letter
To the moon one day
It isn't brighter than you but
I lit a small candle
The nameless bird that sings
In the park at dawn
Where are you
Oh youWhy are you crying
It's only me and you here
Me and you
Oh youYour singing voice
That follows deep into the night
Brings the scarlet morning
One step, then another stepDawn passes by and
When that moon falls asleep
Then the blue light that was with me
DisappearsToday, too, I go on living just enough
Keeping in step, wearing my feet out just enough
The sun makes me breathless
The world has stripped me of all I have
Without a choice, with no other alternative
Under the moonlight I am picking up my scattered self
I call you moonchild
We are the children of the moon
We draw breath from the cold air of dawn
Yes we're livin' and dyin' at the same time
But right now it's alright to open your eyes
Because like any movie, like any dialogue
The whole world is blue under the moonlightThe nameless bird that sings
In the park at dawn
Where are you
Oh youWhy are you crying
It's only you and me here
Me and you
Oh youYour singing voice
That follows deep into the night
Brings the scarlet morning
One step, then another stepDawn passes by and
When that moon falls asleep
Then the blue light that was with me
DisappearsYour singing voice
That follows deep into the night
Brings the scarlet morning
One step, then another stepDawn passes by and
When that moon falls asleep
Then the blue light that was with me
DisappearsDawn passes by and
When that moon falls asleep
Then the blue light that was with me
KAMU SEDANG MEMBACA
LYRICS
General Fiction[F U L L] . . This my favorite song.. ⚠FULL: 200 bagian!⚠ •Daftar Urutan •1-199 Lyrics (lirik) Mampir ke Lyrics Pt.2 (Open Request)