Bring Back

98 3 0
                                    

[KANJI]

二人でよく遊びに来た
街が見下ろせるこの場所

君が指で指したビルは
今もそこに...

My memory, Your memory
夢のような日々
My memory, Your memory
この胸に深く刻み込む

Bring back, Bring back, Bring back oh oh
色褪せず 色鮮やかな 二人の記憶が今
Bring back, Bring back, Bring back oh oh
君の笑顔はあの日のまま
時は流れて行く

Bring back, Bring back
Bring back my memories
Bring back, Bring back
Bring back my memories

思い出が俺の胸を切り裂いた
寂しく散りゆく二人で描いた次のページ
I lost my stage
どんどん遠ざかっていく君のImage

俺の隣にいない No, Why?
幸せな毎日が今は抜け出せない悪夢のよう
Back in the day 巻き戻して
あの日のままで

My memory, Your memory
変わらない景色
My memory, Your memory
さようならなんて言いたくない

Bring back, Bring back, Bring back oh oh
君のためなら世界すら変えられると思っていた
Bring back, Bring back, Bring back oh oh
俺は変わらずあの日のまま
時は流れて行く

Bring back, Bring back
Bring back my memories
Bring back, Bring back
Bring back my memories

Bring back oh oh
Yeah Once again
Let me just say one thing,
come back to me, C'mon

坂道を下っていく 新しい風が吹いた
寂しくて、
愛おしくて、
君はもういない


[ROMAJI]

(Hyoma)
Futari de yoku asobi ni kita
Machi ga mioroseru kono basho

(Koki)
Kimi ga yubi de sashita biru wa
Ima mo soko ni...

My memory, Your memory
(Tsuyoshi)
Yume no yōna hibi
My memory, Your memory
(Tsuyoshi)
Kono mune ni fukaku kizamikomu

Bring back, Bring back, Bring back oh oh
(Koki)
Iroasezu iro azayakana futari no kioku ga ima
Bring back, Bring back, Bring back oh oh
(Hyoma)
Kimi no egao wa ano hi no mama
Tokihanagarete iku

Bring back, Bring back
Bring back my memories
Bring back, Bring back
Bring back my memories

(Tomoya)
Omoide ga ore no mune o kirisaita
Sabishiku chiri yuku futari de kaita tsugi no pēji
I lost my stage
Dondon tōzakatte iku kimi no Image

(Jean)
Ore no tonari ni inai No, Why?
Shiawasena mainichi ga ima wa nukedasenai akumu no yō
Back in the day maki modoshite
Ano NiTsu no mama de

My memory, Your memory
(Koki)
Kawaranai keshiki
My memory, Your memory
(Koki)
Sayōnara nante iitakunai

Bring back, Bring back, Bring back oh oh
(Hyoma)
Kimi no tamenara sekai sura kae rareru to omotte ita
Bring back, Bring back, Bring back oh oh
(Tsuyoshi)
Ore wa kawarazu ano hi no mama tokihanagarete iku

Bring back, Bring back
Bring back my memories
Bring back, Bring back
Bring back my memories

(Hyoma)
Bring back oh oh
Yeah Once again
(Jean)
Let me just say one thing,
Come back to me, C' mon

(Koki)
Sakamichi o kudatte iku atarashī kaze ga fuita
Samishikute,
Itooshikute,
kimi wa mō inai


[ENGLISH]

Two people often came to play
This place overlooking the city

Bill you pointed at Still there ...

My memory, Your memory
Dreamy days
My memory, Your memory
Carve deep into this chest

Bring back, Bring back, Bring back oh oh
Without fading, the colorful memories of the two are now
Bring back, Bring back, Bring back oh oh
Your smile remains that day Time goes by

Bring back, Bring back
Bring back my memories
Bring back, Bring back
Bring back my memories

Memories broke through my chest
Next page drawn by the two of us
I lost my stage
Your image that keeps moving away

No, why not next to me?
A happy night like a nightmare I can't escape now
Back in the day
Just like that day

My memory, Your memory
Unchanging scenery
My memory, Your memory
I don't want to say goodbye

Bring back, Bring back, Bring back oh oh
I thought even the world could change for you
Bring back, Bring back, Bring back oh oh
I'm still that day Time goes by

Bring back, Bring back
Bring back my memories
Bring back, Bring back
Bring back my memories

Bring back oh oh
Yeah Once again
Let me just say one thing, come back to me, C'mon

A new wind blew down the slope
lonely and,
Dear,
You are no longer

[INDONESIA]

Dua orang sering datang untuk bermain
Tempat ini menghadap ke kota

Bill yang kau tunjuk
Masih di sana ...

Ingatanku, Ingatanmu
Hari melamun
Ingatanku, Ingatanmu
Ingatanmu Ukir jauh ke dalam dada ini

Membawa kembali, Membawa kembali, Membawa kembali oh oh
Tanpa pudar, kenangan warna-warni dari keduanya sekarang
Membawa kembali, Membawa kembali, Membawa kembali oh oh
Senyummu tetap hari itu Waktu berlalu

Bawa kembali, bawa kembali
Kembalikan ingatanku
Bawa kembali, bawa kembali
Kembalikan ingatanku

Kenangan menembus dadaku
Halaman selanjutnya diambil oleh kami berdua
Aku kehilangan panggung
Gambarmu yang terus bergerak

Tidak, mengapa tidak di sebelahku?
Malam yang bahagia seperti mimpi buruk yang tidak bisa ku hindari sekarang
Kembali pada hari itu
Persis seperti hari itu

Ingatanku, Ingatanmu
Pemandangan yang tidak berubah
Ingatanku, Ingatanmu
Aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal

Membawa kembali, Membawa kembali, Membawa kembali oh oh
Aku pikir bahkan dunia bisa berubah untukmu
Membawa kembali, Membawa kembali, Membawa kembali oh oh
Aku masih hari itu Waktu berlalu

Bawa kembali, bawa kembali
Kembalikan ingatanku
Bawa kembali, bawa kembali
Kembalikan ingatanku

Bawa kembali oh oh
Ya Sekali lagi
Izinkan aku mengatakan satu hal, kembali padaku, ayolah

Angin baru bertiup menuruni lereng kesepian dan,
Terhormat,
Kamu tidak lagi

Super★Dragon Lirik [KAN|ROM|ENG|IND]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang