Глава 32

136 13 1
                                    

Встреча длилась более 5 часов, так как девушки решили прокатиться на лодочке по озеру. И когда Ария наконец-то собралась домой, садясь в карету, заметила что-то неладное. Ее мягкая улыбка, сохраняющаяся весь вечер, исчезла. 

"Кто ты?"

"Я?"

"Ты не выглядишь так же, как кучер, который вез нас сюда. Почему водитель сменился?"

Это не был тот же кучер, сопровождающий ее после отбытия из поместья. Это не было лицо, которое было на виду, бросая мимолетные взгляды на протяжении целого дня. Возможно Джесси сама не осознавала этого, однако ее глаза расширились.

Ария спустилась с лестницы, ведущей внутрь транспорта и отправилась к сиденью незнакомого мужчины. Он согнулся в сторону лошади, не позволяя девушке увидеть его лицо, так что она просто беззвучно наблюдала за ним.

Кучер нервно дрожал, а рыцари продолжали удивленно смотреть, словно не заметили подмену.

Стоило глазам троих людей направится в сторону дрожащего парня, как тот сразу заговорил, да так, будто собирается умирать: "В-внезапно он сказал, что у него болит живот, так что я приехал его подменить…"

"У него заболел живот? Внезапно?"

"Д-да…"

"Мужчина, который ощущал боль, поехал со мной, а после вернулся в особняк, поменявшись с тобой местами?"

Остро посмотрев на него, тот вновь заговорил: "О, нет! Я слышал, это произошло после того как он пообедал дома!"

"... То есть, ты хочешь сказать, что он вернулся домой без моего разрешения? Я уверена, что особняк предоставляет еду и ее он должен был есть."

"Это… Я не уверен. Я здесь, дабы забрать Вас от его имени, так как его жена в спешке попросила меня..."

Спина водителя стала влажной, а цвет одежды, соответственно потемнел. Новый водитель, кажется, не болел, но все равно слишком сильно потел. Это поведения вызвало у Арии новое сомнение. Это было странно. Действительно ли это так? Ситуация, да и сами оправдания были странными, что вызывали у нее искреннее удивление. 

Дворянка приказала своим сопровождающим проверить лицо мужчины.

"Убедитесь, что он действительно из особняка."

Злодейка, перевернувшая часыМесто, где живут истории. Откройте их для себя