Глава 25

985 82 6
                                    

После ночи, полной кошмаров, Гарри ходил как в воду опущенный. Что именно ему снилось, он помнил смутно, но тяжесть беспросветной тоски не отпускала, а мысли все время возвращались к вопросу о том, стоит ли за попытку спасти собственную шкуру расплачиваться безумием Северуса. Умирать было страшно, хотелось жить и познавать волшебный мир, который только-только приоткрыл перед ним свои чудеса, но и смириться с требуемой обстоятельствами ценой Гарри не мог. Не то чтобы Снейп стал так уж дорог, однако справедливость не позволяла согласиться с таким раскладом.

Северус видел, что с Гарри происходит что-то не очень понятное, хотя тот и утверждал, что чувствует себя хорошо. Через несколько дней Снейп не выдержал и устроил допрос, намереваясь разобраться в его упадническом настроении. Он, конечно, догадывался, что приближение совершеннолетия нервировало Поттера и заставляло паниковать перед будущим, но его постоянно хмурая физиономия, словно он уже похоронил себя, мешала сосредоточиться на важном.

— Поттер, если вам надоело заниматься делом — так и скажите! Ваши кладбищенские эмоции неуместны при работе с книгами, имеющими тонкие магические настройки! Я уже не говорю, что ваш кислый вид в последние дни набил мне оскомину. Что с вами? — Северус остановился перед входом в библиотеку, перегородив Гарри путь. Он специально перешел на обращение по фамилии, желая вызвать негодование и вынудить парня признаться.

— Все нормально. Мне не надоело... Просто... — Поттер смущенно опустил взгляд, принявшись бесцельно рассматривать носки своих туфель.

— Я вас слушаю. Что стряслось? Соскучились по безголовым друзьям? Так я вас не держу — бегите! Гоняйтесь за снитчем и валяйте дурака, только не маячьте передо мной в таком виде и не мешайте.

— Ничего не случилось. Пойдем работать, — попросил Гарри, все еще пряча глаза.

— Ты себя слышишь? Ты похож на плаксивую барышню. Пока не расскажешь, в чем проблема, мы не войдем в библиотеку. Насчет влияния эмоций на некоторые книги я не шутил. Гарри, что тебя мучает? Я же не слепой, — Северус смягчил тон, поняв, что его надменность и нарочитая грубость не приносят необходимого эффекта. — Говори!

— Давай проведем обряд над медальоном, — неожиданно выпалил Поттер. — Пусть все закончится.

Никому не позволюМесто, где живут истории. Откройте их для себя