"Public Enemy #1" ("Enemigo Público N÷1")

39 1 0
                                    

Tú y yo nos escaparemos esta noche,
A la fuga, bajo la luz de la luna,
No pienses en nada,
No pienses en nada.

Tragedia, pasando el sémaforo en rojo
Escucha los gritos,
Otro que muere esta noche,
No pienses en nada,
No pienses en nada.

¿Sabes cómo se siente ser buscado? ¿Sabes cómo se siente ser buscado? ¿Sabes cómo se siente
Estar bajo presión?
A la fuga, pasándolo bien,
Cuando eres joven (tú eres tan joven),
Cuando eres joven.

Enemigo público número uno, oh sí, Soy el enemigo público número uno,
Soy el enemigo público número uno.

Subiendo a lo alto,
Rápido como la velocidad del sonido, Sueños de perdedores,
Estrellándose contra el suelo,
No pienses en nada,
No pienses en nada.

Tú y yo bajo presión esta noche,
A la fuga, estamos perdidos,
En el primer plano,
No pienses en nada
Porque nos vamos a volver locos.

¿Sabes cómo se siente ser buscado? ¿Sabes cómo se siente ser buscado? ¿Sabes cómo se siente
Estar bajo presión?
A la fuga, pasándolo bien,
Cuando eres joven, (tú eres joven),
Cuando eres joven.

Enemigo público número uno, oh sí, Soy el enemigo público número uno, Soy el enemigo público número uno.

Enemigo público número uno.
Hey, Hey, Hey.

-----------------------------------------------------------

You and me
We're gonna escape tonight
On the run
Under the moonlight
Don't think about nothin'
Don't think about nothin'

Tragedy
Runnin' the red light
Hear the screams
Another one dies tonight
Don't think about nothin'
Don't think about nothin'

Do you know how it feels
To be wanted
Do you know how it feels
To be wanted
Do you know how it feels
To be wanted
To be under the gun
On the run, having fun
When you're young
You're so young
When you're young

Public enemy number one
I'm public enemy number one
I'm public enemy number one.

Climbing high
Fast as the speed of sound
Loser's dreams
Crashing to the ground
Don't think about nothin'
Don't think about nothin'

You and me
Under the gun tonight
On the run
We're lost in the lime light
Don't think about nothin'
Because we're gonna get crazy

Public enemy number one
I'm public enemy number one
I'm public enemy number one.

Public Enemy number one
Hey--Hey--Hey

-----------------------------------------------------------

Notas:

Under The Gun = Según Cambridge Dictionary significa sentirse preocupado por tener que hacer algo en un momento o de una manera determinada.

Limelight = Según Cambridge Dictionary significa tener atención e interés público. No encontré otra palabra para describir esto más que "primer plano".

Mötley Crüe - TraduccionesDonde viven las historias. Descúbrelo ahora