"Starry Eyes" ("Ojos Estrellados")

25 3 0
                                    

Cuando ella se ríe,
Tiene el poder de un niño en sus ojos Y cuando tú llores,
Ella te abrazará como se supone
Que un hombre debe ser abrazado.

No puedo expresar con palabras
Lo que yo siento,
Lo haré bien en esta canción ahora,
Yo tuve que liberarla,
Necesitaba un amigo,
Regresa a mí.

Oh, ojos estrellados, oh, oh.
Oh, ojos estrellados, oh, oh.

Parada sola en la luz,
Tú podías verla llorar,
Con una sonrisa, un guiño
Y un brillo en sus ojos,
Ella suspiró tranquilamente,
"Estaré bien".

Ok, niña, has tenido que soportar
El dolor de un hombre en las calles, Tienes que dejarme entrar,
Necesitaba un amigo,
Incluso sólo por una noche.

Oh, ojos estrellados, oh, oh.
Oh, ojos estrellados, oh, oh.

Oh no, oh no, oh no, oh,
Ojos estrellados, oh, oh.
Oh no, oh no, oh no, oh,
Ojos estrellados, oh, oh.

-----------------------------------------------------------

When she laughs
She's got the power
Of a child in her eyes
And when you cry now
She'll hold you like a man's
Supposed to be held.

I can't get into words how I feel
Get it right in this song now
I had to set her free
Needed a friend
Come back to me

Oh, starry eyes
Oh, oh.
Oh, starry eyes
Oh, oh.

Standing alone in the light
You could see her cry
With a smile and a wink
And a sparkle in her eyes
She calmly sighed, I will be alright
Okay child you've had to take the pain
Of a man in the streets
You gotta let me in
Needed a friend
Even just for one night

Oh, starry eyes
Oh, oh
Oh, starry eyes
Oh, oh

Oh no, oh no, oh no
Oh, starry eyes
Oh, oh.
Oh no, oh no, oh no
Oh, starry eyes
Oh, oh.

-----------------------------------------------------------

Starry eyes = No sé si tiene algo que ver pero en Cambridge Dictionary dice que cuando alguien tiene ojos estrellados (starry-eyed), tiene un montón de pensamientos y opiniones que son irrazonablemente positivas, por lo que no entiende las cosas como realmente son.

Mötley Crüe - TraduccionesDonde viven las historias. Descúbrelo ahora