38. Vende caracoles de río en la calle

1.7K 236 5
                                    

Después de llegar a un acuerdo con Tan Lanfang, Qin Ya comenzó a procesar los caracoles de río restantes en casa.

Las carpas crucianas ya estaban bien fritas y colocadas en la casa para secarlas al aire. Iba a hacer pescado seco.

El resto de los caracoles de río se habían remojado durante tres días enteros. El barro estaba casi limpio, por lo que era hora de sacarlo.

Vertió el agua con sal para remojar los caracoles de río, la reemplazó con agua limpia y los lavó nuevamente. Luego cortó la cola de los caracoles de río uno por uno con unas tijeras, los echó todos en la olla y los hirvió.

Después de haber cocinado durante unas seis u ocho horas, Qin Ya separó la carne de las conchas y las puso en un bol.

Tomó mucho tiempo elegir la carne de caracol de río. Había decenas de kilogramos de caracoles de río y la carne llenaba cinco grandes tazones.

Es posible que la gente de aquí no sepa cómo comer caracoles de río. Por lo tanto, Qin Ya pensó por un momento y decidió elegir la carne. Supuso que la gente de aquí nunca había visto carne de caracol de río, por lo que la considerarían un manjar.

Después de terminar todo el trabajo, fue a buscar a Tan Lanfang al lado.

Tan Lanfang ya se preparó, esperando que Qin Ya viniera a buscarla.

Los dos llenaron la carne de caracol de río en vasijas, recogieron muchas frutas silvestres y llevaron un poco de chile picante seco de la casa de Tan Lanfang. Prepararon la materia prima y fueron juntos al mercado del pueblo.

Qin Ya nunca había salido de la aldea desde la transmigración. Por lo tanto, Tan Langfang la guió durante el viaje.

Caminaron por el camino de tierra durante un rato y luego llegaron a un río.

Tan Lanfang explicó: "Hay dos caminos hacia la ciudad. Uno es el camino de tierra. Se estima que tomará de cuatro a seis horas si tomamos un carro tirado por burros. El otro es el canal, que está relativamente cerca. significa que tenemos que pagar el bote. Si tomamos un carro tirado por burros, cuesta cinco Wen mientras que un bote toma 20 Wen dado que la distancia será más corta y no habrá ningún retraso en el viaje ".

La mayoría de la gente de la aldea fue a la ciudad en un carro tirado por burros.

Qin Ya también supo por primera vez que podían llegar a la ciudad en barco.

Después de un rato, el barco se llenó de pasajeros. Aparte de Tan Lanfang y Qin Ya, que eran de Yunding Village, el resto de los pasajeros eran personas ricas de otros pueblos cercanos.

Li San era el barquero. Su familia había sido pescadora durante generaciones y vivía de la pesca.

Durante la reciente moratoria de pesca, navegó a las aldeas y pueblos cercanos para ganar dinero para su familia.

Li San era muy popular y, naturalmente, se familiarizó con los demás.

Después de un tiempo, comenzó a hablar con Qin Ya. “Dos señoras, ¿van a vender cosas en el pueblo? Vi tu canasta. Supongo que no podrás rellenar demasiado ".

Qin Ya también le tenía mucho cariño a este barquero, y también tenía sus planes sobre este tipo.

Ella respondió con una sonrisa. "Sí, vamos a vender cosas. Es solo que no estamos seguros de cuánto podemos vender, así que solo usamos una canasta".

General's Fiery FarmwifeDonde viven las historias. Descúbrelo ahora