Japanese
[ミンニ] 最近 私 なぜか私
寄り添っても 寂しくて
[ウギ] あの日の あなたは今
どこにいるの?[スジン] 気が付けば変わった
二人きりがぎこちなくなった
[シュファ] 見えなくなった
[ミヨン] 愛した姿と
見慣れた姿がどんどん
[シュファ] どんどんぼやけて[スジン] 何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
[ミヨン] さよならが言えないの 毎日が
[ミンニ] あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ
満たされても今 Tung Tung 空っぽ[シュファ] 自分がよくわからない
今私たちはすれ違った
[ウギ] でもあなたを愛してるの
変わったのは
[シュファ] 一体どっちだろう[ミンニ] 何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
[ミヨン] さよならが言えないの 毎日が
[スジン] あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ
満たされても今 Tung Tung 空っぽ[ソヨン] 終わりじゃないよね
また戻れるよね
ほんの一瞬だよね
我慢できるよね
まだやりたいこともたくさんあるし
今でも愛は続いてるはずでしょ
誰かに何か言われようといいじゃない
別れを思うと
胸が裂けるように苦しい[ミヨン] 何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
[スジン] さよならが言えないの 毎日が
[ウギ] あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ
[ミンニ] 満たされても今 Tung Tung 空っぽRomanized
[Minnie] saikin watashi naze ka watashi
yorisotte mo sabishikute
[Yuqi] ano hi no anata wa ima
doko ni iru no?[Soojin] ki ga tsukeba kawatta
futari kiri ga gikochinaku natta
[Shuhua] mienaku natta
[Miyeon] aishita sugata to
minareta sugata ga dondon
[Shuhua] dondon boyakete[Soojin] nanimokamo shirisugite
soba ni ite mo tokimekanai
[Miyeon] sayonara ga ienai no mainichi ga
[Minnie] anata de michite mo Tung Tung karappo
mitasarete mo ima Tung Tung karappo[Shuhua] jibun ga yoku wakaranai
ima watashitachi wa surechigatta
[Yuqi] demo anata wo aishiteru no
kawatta no wa
[Shuhua] ittai docchi darou[Minnie] nanimokamo shirisugite
soba ni ite mo tokimekanai
[Miyeon] sayonara ga ienai no mainichi ga
[Soojin] anata de michite mo Tung Tung karappo
mitasarete mo ima Tung Tung karappo[Soyeon] owari janai yo ne
mata modoreru yo ne
honno isshun da yo ne
gaman dekiru yo ne
mada yaritai koto mo takusan aru shi
ima demo ai wa tsuzuiteru hazu desho
dareka ni nanika iwareyou to ii janai
wakare wo omou to
mune ga sakeru you ni kurushii[Miyeon] nanimokamo shirisugite
soba ni ite mo tokimekanai
[Soojin] sayonara ga ienai no mainichi ga
[Yuqi] anata de michite mo Tung Tung karappo
[Minnie] mitasarete mo ima Tung Tung karappoEnglish Translation
[cr. ZF Team - Rihan]Lately I have been, for some reason
I've been feeling lonely, even though I'm close to you
The way you used to be
Where has it gone now?Before I realized it, things had changed
Being alone with you has now become awkward
I can't see it anymore
The person I loved
The person I was familiar with
Slowly slowly, everything became blurryI was too aware of everything
Even being by your side doesn't make my heart flutter
An everyday with an unsaid goodbye
Even when I'm filled by you, Tung Tung, I'm empty
Even if I'm satisfied, now Tung Tung, I'm emptyI don't understand well
Now, we are just passing by each other
But I still love you
So, who was the one
That changed?I was too aware of everything
Even being by your side doesn't make my heart flutter
An everyday with an unsaid goodbye
Even when I'm filled by you, Tung Tung, I'm empty
Even if I'm satisfied, now Tung Tung, I'm emptyIt's not the end, right?
We can still go back to how it was, right?
It's only this one moment, right?
We will get through this, right?
There are still so many things I want to do
Even now, our love is supposed to have continued
Being told something by someone isn't good
When I think of us parting ways
My heart hurts like it is getting ripped apartI was too aware of everything
Even being by your side doesn't make my heart flutter
An everyday with an unsaid goodbye
Even when I'm filled by you, Tung Tung, I'm empty
Even if I'm satisfied, now Tung Tung, I'm empty
YOU ARE READING
ミ✭ (G)I-DLE : A Guide
Fiksi Penggemar«I!» A complete guide to (G)I-DLE Including member profiles, concept photos, and song lyrics with member parts My bias: Shuhua Note: Translation sources are listed under the header. 'DreamLyrics' is my personal translation blog. # Currently Uploadin...