- Ибо, пора. - макушка Джексона выглядывает из-за двери, поторапливая брата. Младший Ван тут же кивает, оставляя записку и телефон на тумбочке. Ещё даже рассвет не наступил, а им уже приходится уходить. - мы вернемся, так что не паникуй. С ним всё хорошо будет.
Тяжело выдохнув, преступник снова кивает. Он не хочет уходить. Но у них важная встреча с информатором, который, по сути, ещё является и их прикрытием. Поэтому Ибо приходится уйти.
По дороге на встречу его мучили разные мысли, от которых пробегал холод по коже. У него так же были подозрения по поводу их информатора. Уж очень тот был молчалив в последнее время.- кажется мне, что не спроста всё это. - Чжо Чэн смотрит в окно, тяжело вдыхая. Ему не одному кажется всё это странным и вероятность того, что их могут сегодня убить - велика.
- нам нужно запастись оружием и терпением. - это всё, что говорит Цзяэр.
Ближайшие часа три-четыре они едут тихо. Они полностью проезжают деревню, в которой находится из родной дом, затем проезжают пустырник и доезжают до леса, где расположились заброшенные и заросшие дома. Один из таких домов всё ещё жил и там, как никогда раньше, жили и работали люди. Именно этот дом и являлся домом их информатора.
- господа Ван. - на входе в особняк братьев Ван встречает пожилой мужчина, который является дворецким сия дома. - господин Ву ждёт вас.
- хорошо. - кивнув дворецкому, Джексон идет по направлению в большой зал, где их уже и ждал Ву Ифань, известный так же как Крис Ву. Бывший мафия, которого нагло сместили со своего места и отправили жить в какие-то дребни, вечно угрожая мужем и дочкой, которых в итоге все равно убили.
Оказавшись в большом зале, братья сразу же встречаются с кучей охраны и, собственно, начальником этой охраны.
- к чему столько людей? - Джексон подходит к Ву первый, следом за ним, неуверенно, подходят и младшие братья.
- времена сейчас не простые, знаешь ли. Приходится защищать себя. - бывший мафия отставляет бокал с вином в сторону, поднимаясь из своего кожаного кресла. Он идёт прямо на Вана старшего, даже не обращая внимания на Ибо и Чжо Чэна. - слышал, вы детектива похитили. Опасную игру затеяли, Джексон. Очень опасную.
- а когда тебя опасность волновала? Что то ты не задумывался об этом, когда твоего мужа и дочь неоднократно пытались убить. - Цзяэр нагло улыбается, заставляя Ифаня сжать кулаки. - что? О больном напомнил? Ты в наши дела не лезь, ладно? Лучше о себе беспокойся~ Говори уже.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Неуловимый.
RandomЕсли бы Сяо Чжань знал, что влюбится в преступника, то сразу бы прострелил себе голову. Но теперь эти "детектив" звенят в голове, словно колокол.