Последствия

3.9K 192 43
                                    

В Поттер-меноре разгорелся грандиозный скандал. Чарльз и Сайрус, спрятавшиеся от гнева матери в Малой гостиной, даже сквозь стены слышали ругань. Такой свою тихую и спокойную маму они еще не видели. Тем более не ожидали от нее таких выражений (ясно ясно). Они мало что поняли, но виноват был явно отец. Причем он серьезно провинился, раз в его адрес сыпались такие эпитеты. Где-то через час скандал затих. Выждав время, обеспокоенные мальчишки осторожно заглянули в отцовский кабинет. Лили, вздохнув, жестом указала им на диван и начала рассказывать. Чем больше она говорила, тем больше ужасались дети. 

— Виноваты, конечно, мы оба, но иногда ваш отец бывает очень упрям, даже если совсем не прав — он может сделать все по-своему. Последствия не заставили себя ждать. 

— Какие последствия? 

— Вы заметили, что многие волшебники выглядят моложе нас, хотя мы одного возраста, а иногда даже младше? Мы выглядим соответственно нашему возрасту, как если бы были маглами. Волшебники живут дольше и долго сохраняют молодость и здоровье. Мы — нет. Это магический откат. И еще, к моему сожалению, наше наказание коснулось вас. 

(*вздох*)

— Каким образом? 

— Магическая сила. Ваш брат очень силен. Вы же видели его мужа? Вы знали, что Люциус Малфой старше нас на шесть лет? В Министерстве все только и говорят насколько он помолодел, после свадьбы. А ведь совсем немного времени прошло. Гарри очень силен. Его магический резерв как минимум вдвое, а то и втрое больше вашего. У изгнанного из рода ребенка! Из-за того, что у нас магия стала нестабильна и частично заблокирована из-за отката, ваши магические ядра развились в меньшей степени, чем могли бы. Очень надеюсь, что вы нас когда-нибудь простите. 

— Да мы не сердимся, — растерянно произнес Чарльз, переглянувшись с братом. — Но нам нужно будет время, чтобы все осознать и принять. 

Обессиленная стрессом Лили только разрыдалась, крепко прижав к себе сыновей. Им всем нужно время. 

Пока у Поттеров разыгрывалась трагедия, Сириус самолично собирал вещи в другом крыле особняка. Можно было бы поручить это дело эльфам, но тогда есть вероятность, что его захочет видеть Дамблдор. А так он делом занят. Попутно он размышлял о своем поведении. Гарри нельзя было расстраивать. Во-первых, он — лорд, Глава его Рода. Во-вторых, у него есть интриган-муж, облеченный властью. Нужно срочно меняться. Развлечения подождут. Сейчас он на перепутье и нужно выбрать верную дорогу. Значит, придется научиться работать и уважать свой Род и Кодекс. Кончилось время глупостей и праздности. Собрав вещи, Сириус написал письмо, как и обещал. Теперь думал как отправить: совой или эльфа попросить? Выходило, что эльфом быстрее. Эльф просьбу передать прямо в руки не выполнил. Он просто оставил записку на видном месте и внятно объяснить почему так не смог. К своему изумлению, Блэк понял, что эльф очень смущен. Когда до него дошло из-за чего, он только усмехнулся. Оказывается даже Малфою ничто человеческое не чуждо. 

По делам вашимМесто, где живут истории. Откройте их для себя