El emperador Xing Wu había estado pensando en cómo hablar con Luo Wei sobre por qué no acusó a la consorte Liu de sus fechorías. No esperaba que Luo Wei no solo evitara este tema, sino que presentara una solicitud para ir a Yu Zhou.
"¿Tú? ¿Vas a Yu Zhou?" El emperador Xing Wu ya había enviado agentes encubiertos a Yu Zhou, no podía pensar en lo que Luo Wei podría hacer allí.
Luo Wei respondió: "He leído todos estos libros, pero Su Majestad Imperial debe saber que todas estas cosas que he aprendido serán solo palabras si no las pongo en práctica. Ir a Yu Zhou también ayudará a tomar algunas de las la preocupación de la mente de Su Majestad Imperial. No quiero ocuparme del aspecto financiero, sólo quiero ver si es realmente como dijo mi hermano, que la gente está realmente malversando el bronce y el mineral de hierro ".
El emperador Xing Wu respondió: "Esto es algo que me ocuparé yo mismo".
Luo Wei agregó: "Entonces Su Majestad Imperial puede usarme como un par de ojos en el suelo. Solo quiero ir a ver y contarles todo lo que presencié cuando regrese". Luo Wei parecía querer decir más, pero se detuvo cuando terminó esa oración, mirando al emperador con ansiedad.
El emperador Xing Wu acercó a Luo Wei hacia él, "¿Tienes algo más que quieras decir?"
Luo Wei miró hacia abajo, "Vi algo que se suponía que no debía ver, tal vez sea mejor si dejo el palacio por un tiempo".
El emperador Xing Wu suspiró para sí mismo, parece que lo que sucedió realmente asustó al niño, "¿Qué tal si te quedas en casa por unos días?"
Luo Wei respondió: "Pero el padre va a preguntar qué pasó".
El emperador Xing Wu tomó a Luo Wei en sus brazos, "Wei Er, es muy inestable en Yu Zhou en este momento. Estaré preocupado si vas".
Luo Wei agregó rápidamente: "Solo quiero ir a ver, ¿no estaría bien si solo mirara y no hiciera nada?"
Se dice que las mujeres más fuertes pueden ser desgastadas por hombres persistentes, por lo que Luo Wei persistió en molestar y desgastar al emperador Xing Wu. Finalmente, el emperador prometió que lo pensaría.
El emperador Xing Wu convocó a Luo Zhi Qiu al palacio. Esto era algo que debía discutirse entre los dos.
Al principio, la idea asustó a Luo Zhi Qiu. ¿Qué puede hacer un niño de trece años en Yu Zhou? Pero luego se recordó a sí mismo todas las cosas que Luo Wei había logrado en los últimos días. Estaba claro que ya no debería pensar en Luo Wei como un simple niño.
El emperador Xing Wu habló: "Wei Er sabe muchas cosas, pero me gustaría ver cómo se ocupa de los problemas de la vida real, qué es lo que realmente puede hacer".
Luo Zhi Qiu lo pensó profundamente antes de hablar: "Entonces déjalo ir a ver".
Así que esa noche, después de que el emperador Xing Wu y Luo Wei cenaron, le dio a Luo Wei la noticia: "Wei Er, lo he discutido con tu padre. Te daré permiso para ir a Yu Zhou".
Luo Wei estaba felizmente sorprendido y rápidamente se puso de pie, "No defraudaré a Su Majestad Imperial".
"Todos pueden entrar", dijo el emperador Xing Wu a alguien que estaba afuera.
Cinco hombres entraron en la sala, vestidos con ropa táctica negra, y se arrodillaron frente al emperador en una línea ordenada.
"Wei Er", le dijo el emperador Xing Wu a Luo Wei, "Estos son cinco de los Caballeros del Dragón (1) que me sirven. A partir de hoy, deben servirle y protegerle".
"Tus humildes sirvientes saludan al Joven Maestro", los cinco caballeros bajaron la cabeza para saludar a Luo Wei al unísono.
Los Caballeros del Dragón eran la unidad secreta de guardias que protegían al emperador. Todos juraron defender al emperador hasta la muerte y, por lo tanto, solo eran leales al emperador mismo. Históricamente, fueron los más confiables, mejor entrenados y la última línea de defensa para los emperadores del Gran Zhou. Debido a la singularidad de esta unidad, ningún emperador había mantenido a muchos de ellos alrededor. Solo había treinta en la unidad que protegen al emperador Xing Wu. Luo Wei no esperaba que el emperador le regalara cinco de ellos directamente. Era obvio que el emperador fue muy generoso con él, pero este acto generoso hizo que Luo Wei sospechara. ¿Por qué un emperador sería tan bueno con alguien que simplemente le servía?
"¿Wei Er?" El emperador Xing Wu vio a Luo Wei inmóvil y pensó que era un poco divertido, por lo que habló.
Fue solo entonces que Luo Wei logró reaccionar, arrodillándose, "Tu humilde sirviente no ha hecho nada para merecer tu generosidad, ¿cómo podría atreverme a molestar a los Caballeros del Dragón para mantenerme a salvo?"
El emperador Xing Wu respondió simplemente: "Me preocuparé si no los envío contigo".
Luo Wei se preguntó, ¿tal vez los cinco estaban siendo enviados para vigilarlo? Pero si era solo para observarlo, los guardias normales serían suficientes, ¿por qué el emperador enviaría Caballeros del Dragón?
El emperador Xing Wu señaló a los caballeros arrodillados, de izquierda a derecha, contándolos para Luo Wei, "Diez, once, hasta el catorce".
Históricamente, los Caballeros del Dragón compartían un apellido con el emperador reinante (2), pero no tenían nombre, solo un número. Luo Wei estaba familiarizado con la tradición. Inspeccionó cuidadosamente a los cinco. Todos estaban en el lado más joven de la edad adulta y bastante guapos. Un criterio necesario como emisarios de la familia imperial. Durante los tres meses que había pasado en el palacio en su vida pasada, Luo Wei había sido tomado por la fuerza por los guardias del palacio muchas veces, pero no podía recordar muchas de sus caras. En este momento, no podía decir si alguno de los cinco presentes eran personas que habían abusado de su cuerpo en el pasado.
NOTAS AL PIE:
1. Caballeros del Dragón - En el texto original, es literalmente "Caballero Dragón", pero la versión más larga de la traducción se usó por dos razones: primero para agregar sabor porque es una novela histórica; en segundo lugar para denotar que no se trata de una designación de fantasía, sino que son caballeros que sirven al dragón, es decir, al emperador.
2. Apellido del Emperador - El apellido del emperador en esta novela es apropiadamente "Largo", que significa Dragón. Los nombres de los caballeros se representan como números. Se eligió la traducción de números de usuario en lugar de Pin Yin para sus nombres porque una parte de su identidad es su anonimato, que se perdería si se les dieran nombres en lugar de números.
ESTÁS LEYENDO
Renacimiento: Esclavo abusa de tirano I
RomanceEl hijo del canciller principal, Luo Wei, amaba a la persona equivocada en su vida pasada. Este error causó que toda su familia fuera aniquilada, y al final, fue rechazado como un esclavo de placer, y murió en el desierto durante el invierno. De alg...