Select All
  • ကျွန်တော့်ယောကျ်ား သူကြီးသား...
    725K 54.7K 34

    ရွာရဲ့ တာဝန်ကျဒေါက်တာလေး သူရိန်ရှင်းနောင် နှင့် သူကြီးသားလေး ဒေါနရောင်တို့ရဲ့ အလွဲလွဲအချော်ချော်အချစ်ဇာတ်လမ်း... ပထမဆုံးရေးဖူးတဲ့ လက်ရာလေးဖြစ်တဲ့အတွက် အရေးအသားမပြေပြစ်ရင် ကြိုပြီးတောင်းပန်ပါရစေ ။ အမှားများပါလျှင်လည်း ချစ်သောမျက်စိဖြင့် ရှုလို့ဝေဖန်နိုင်ပါတယ်။ Delliana Shiroki💭

    Completed   Mature
  • 宠坏 (Spoil)
    455K 38.6K 119

    Psycho နှစ်ယောက်ရဲ့Toxic relationship ဖတ်မည်ဆိုသူများကိုယ့်ကိုယ်ကိုမရူးဘူးလို့အာမခံနိုင်ရင်ဝင်ဖတ်လို့ရပါတယ်၊ဘာသာပြန်သူကတော့ဂေါက်နေပါပြီ၊ကျေးဇူးတင်ပါတယ် :> Psycho ႏွစ္ေယာက္ရဲ့Toxic relationship ဖတ္မည္ဆိုသူမ်ားကိုယ့္ကိုယ္ကိုမရူးဘူးလို႔အာမခံႏိုင္ရင္ဝင္ဖတ္လို႔ရပါတယ္၊ဘာသာျပန္သူကေတာ့ေဂါက္ေနပါၿပီ၊ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ :>

    Mature
  • COSHI [ဘာသာပြန်]
    319K 3.4K 33

    [COMPLETED]အပျက်ဆန်သောအပေါက်များအား ထိုးသွင်းခြင်း စုဆောင်းမှု Collection of Slutty Hole Insertions By 沒劉海的花和卷 EXTREME SMUT

    Completed   Mature
  • ချစ်လွန်လွန်း၍ထုဆစ်ခဲ့သည်(Completed)
    444K 27.9K 40

    မင်းကိုချစ်တယ်ချစ်ပုံ မင်းဘယ်လိုပုံစံဘဲဖြစ်ဖြစ် ကိုကိုမင်းကိုချစ်တယ် (Own Creation) Started Date 10.1.2022 Ended Date 18.5.2022 မင္းကိုခ်စ္တယ္ခ်စ္ပုံ မင္းဘယ္လိုပုံစံဘဲျဖစ္ျဖစ္ ကိုကိုမင္းကိုခ်စ္တယ္ Start Date 10.1.2022 Ended Date 18.5.2022

    Completed  
  • မကွာရှင်းခင်နဲ့ ကွာရှင်းပြီးတဲ့နောက်(Before and after divorce)MM translation
    78.2K 5.9K 29

    original title-离别前后 Author -丧心病狂的瓜皮 Total-42 chapters ဒါလေးက အခုတလော ဖတ်ဖြစ်နေတဲ့ Miss you manhua လေးရဲ့novel ကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ..manhuaစောင့်ဖတ်ရင်းလောင်ရမှာပေမယ့် သူများထက်​စော​စောကြိုလောင်ချင်သူများအတွက်ပါ..အပိုင်းနည်းတယ်ဆိုတော့ အမြန်ဆုံးနည်းနဲ့ပန်းကန်လုံးစီးပြီး ပြန်ပေးပါ့မယ်..Thanks a million for your appreciati...

  • မတူညီမအပ်စပ်သော
    23.3K 2.7K 48

    မတူညီမအပ်စပ်သော [၀ူးကျယ်]

  • ဒက်ရှဲရိုးရဲ့ ရေသူကြီး [မြန်မာဘာသာပြန်]
    3K 297 18

    Desharow Merman //德萨罗人鱼//မြန်မာဘာသာပြန်// Original Author: 深海先生 Status in COO: 115+3 extras(Completed) Translation: on going Just Translation for offline purpose! I don't own this story. All rights reserved to the original author.

    Mature
  • ဆယ်ကျော်သက် ရင်ခုန်သံမှ အစပြု၍ (Completed)
    760K 40.7K 50

    "မင်းချစ်သူမောင် !!!" "အင်း....မင်းချစ်သူ~~~~~မောင် လေ" "မင္းခ်စ္သူေမာင္" "အင္း....မင္းခ်စ္သူ....ေမာင္ေလ..."

    Completed  
  • ပြီးပြည့်စုံခြင်း [COMPLETED]
    387K 50K 104

    ~ ရုပ်ရှင်လောက၊ ခန္ဓာကူးပြောင်းခြင်း ~ Start Date - 12.3.2022 End Date - 24.4.2024

    Completed   Mature
  • Doctor Husband (Complete)
    2.2M 79.9K 40

    စိုင်းတည်တံ့ဉီး + နှိုင်းမြတ်ဘုန်း

  • A Break [One Shot]
    54K 4K 2

    "လမ်းခွဲလိုက်တယ်ဆိုပေမဲ့ ကိုယ်တို့က သူစိမ်းတွေတော့ ဖြစ်မသွားဘူးနော်၊ ခန့် တစ်ခုခု အကူအညီလိုတိုင်း ကိုယ့်ကို ဆက်သွယ်လိုက်လို့ရတယ်၊ ကိုယ်က ခန့်အတွက် အကောင်းဆုံး သူငယ်ချင်းရော၊ အစ်ကိုပါ ဖြစ်ပေးနိုင်တယ်" "ဟင့်အင်း၊ ငါကတော့ သူစိမ်းတွေလိုနေတာက ပိုပြတ်သားမယ်ထင်တာပဲ၊ မင်းလည်း အတတ်နိုင်ဆုံး မဆက်သွယ်နဲ့၊ ငါလည်း အတတ်နိုင်ဆုံး မဆ...

    Completed  
  • မက်မွန်ပွင့်ရဲ့မီးအိမ်ငယ်(မြန်မာဘာသာပြန်)
    26.3K 2.2K 79

    Myanmar Translation (Zawgyi+Unicode) Title -提灯映桃花(Lantern: Reflection of the Peach Blossoms) Author - Huai Shang (淮上) Status -75 Chapters + 15 Extras Update-1.12.2022 This Novel isn't my own.It's just a translation.So full credit to the original writer .

    Completed   Mature
  • မျက်ကွယ်ထဲက ရတနာ ⭐✨⭐ Myanmar Translation
    597K 60K 95

    Zawgyi/ Unicode ရပါပြီ သူက သူ့ရဲ့ အချစ်တော်တွေထဲက အချစ်တော်တစ်ဦး ၊ အချစ်တော်တွေထဲကမှ အချစ်မခံရဆုံး သူတစ်ဦး၊ မဟုတ်ရင် သူဒေါသထွက်ချိန်တိုင်း သူ့ကိုချစ်ဖို့ ဘယ်ခေါ်မလဲ ၊ တစ်ချိန်ချိန်တော့ သူ့ကို ပျင်းရိပြီး အိမ်တော်ကနေ မောင်းထုတ်ခံရဖို့ မျှော်လင့်တာ ၊ တန်ဖိုးရှိတာတွေရောင်းချ လမ်းစရိတ်တွေစု အိမ်တော်က ထွက်ခွင့်ရတာနဲ့ သူအော...

  • [Completed] သန်းခေါင်ယံကကြိုး (ဘာသာပြန်)
    37.6K 4K 41

    [Completed] တမြေ့မြေ့ခံစားရမယ့် ဘာသာပြန် OffGun fic ပါ။ မူရင်းဇာတ်လမ်း Wawaowai ၏ A Late Night Waltz အား Again ၏ English ဘာသာပြန်မှ တဆင့် ဘာသာပြန်ဆိုထားပါတယ်။

    Mature
  • He's Mine [ ဘာသာပြန် ] Completed ✅
    208K 17.7K 71

    •Type Web Novel [ CN ] •Myanmar Translation IQ-Team •Genre Comedy, Josei, Romance ,Slice of Life, No Drama •Author(s) Jiàng Zi Bèi 酱子贝 •Artist(s) N/A •Status in COO 68 chapters (Completed) •This Stotry Isn't Mine. •We're Just Translation. •All Credit To The Original Author And English Translaters.

    Completed   Mature
  • အကို (Completed)
    1.9M 127K 60

    အရာအားလံုးခြင့္လႊတ္တာမို႔ ျပန္လာေပးပါ အကို............... ...................................................... အရာအားလုံးခွင့်လွှတ်တာမို့ ပြန်လာပေးပါ အကို...............

    Completed   Mature
  • တင်တင်နှစ်ခုပါသောလူတစ်ယောက်ကိုဘယ်တော့မှလက်မထပ်ပါနဲ့
    168K 19.1K 45

    Original Author - Sha Xiao Wan Eng translator - Reika Complete chapter - 131 This is my first translation.

    Mature
  • ဇွန်ဘီဘုရင်ရဲ့အိမ်မွေးကြောင် [COMPLETE]✓
    343K 53.1K 127

    Type : web novel Genre : Adventure, romance, supernatural, yaoi Status in COO:95 chapters+2 extra(complete) novelကို အခုမှ စပြန်ဖူးတာမို့ ဘာသာပြန်တာနည်းနည်းတော့ ထောက်လိမ့်မယ် ဖတ်ရအဆင်မပြေရင် ပြောနော် ဒါလေးကို ကိုယ်permissionမတောင်းထားပါဘူး ဒါကို E transတင်ထားတဲ့သူက သူများတွေဖတ်လို့ရအောင် ရှယ်ပေးတာဆိုပြီးပြောထားလို့ပါ...

    Completed  
  • Warm Water (MM Translation) Completed
    17.2K 2K 14

    Author - 景生京月 Title - 温水 Chapters - 11 (Complete) 9.9.2022 - 14.1.2023 ...

  • အမတ်မင်းရဲ့ရှုမငြီးတဲ့ချစ်ဇနီး [ Completed]
    884K 77.8K 146

    စုန့်လွမ်သည် ' အာဏာပြင်းတဲ့အမတ်မင်း' လို့ခေါ်တဲ့စာအုပ်တစ်အုပ်ထဲသို့ကူးပြောင်းလာပြီး ဇာတ်လိုက်ရဲ့ဇနီးသည်ဖြစ်လာသည်။ စာအုပ်ထဲမှာမူလကိုယ်ကမိုက်မဲကာ ခင်ပွန်းနဲ့သားကိုစွန့်ပစ်ပြီး နောက်ဆုံးမှာမီးထဲ‌မှာအရှက်ရစွာသေဆုံးသွားသည်။ စာအုပ်ဖတ်ခဲ့တဲ့စုန့်လွမ်မှာကြောက်စိတ်မွှန်သွားသည်။ အဲ့ဒီနောက်သူမစိတ်သစ်လူသစ်နဲ့ပြင်ဆင်ခဲ့ပြီး ဇာတ်လိ...

    Mature
  • ကမ္ဘာ့ပျက်ကပ်ကြားက ဆေးခန်းလေး [MM Translation] Completed
    692K 111K 147

    eng title - I Opened a Clinic in the Apocalypse main char - ဝမ်ချင်းလင် ဇာတ်အိမ်က ကမ္ဘာ့ပျက်ကပ် zombie တွေကြား တည်ထားပြီးတော့ ၁၄၅ ပိုင်း နဲ့ ဇာတ်သိမ်းထားပါတယ်

    Completed   Mature
  • I don't want your love
    777K 71.6K 101

    #This is not my work. Name - Noble wife wants no love Author - Gonzi Wen Zheng ရိရန္❤စုခ်င္းရီ အျခားကမာၻကေန systemတစ္ခုနဲ႔ ခ်ိ္တ္မိၿပီး ေရာက္လာတဲ့သူမ၊ အျခားသူေတြအေပၚ ႐ိုင္း႐ိုင္းစိုင္းစိုင္းျပဳမူဆက္ဆံတဲ့ ဗီလိန္႐ုပ္႐ွင္မင္းသမီး စုခ်င္းရီကိုယ္ထဲေရာက္လာေသာအခါ..... အခြားကမ္ဘာကနေ systemတစ်ခုနဲ့ ချိ်တ်မိပြီး ရောက်လာတဲ့သူမ၊...

    Completed  
  • Reborn Only to Love You Again || ဘာသာပြန် 《Completed》
    292K 42.2K 77

    Original Title: 重生只为再爱你一次 Author: 一个小瓶盖 Chapter: 76 Chapters (Completed) *MTLမှတိုက်ရိုက်ပြန်ဆိုခြင်းဖြစ်သည်။* I don't own any part of this story.This is just fun translation.All credit goes to original author.

    Completed   Mature
  • [complete]ရိန်း ရဲ့ ပျင်းစရာကောင်းလှတဲ့ ဘဝ(MM translation)
    432K 34.3K 200

    ရိန်း မာဆယ်လာ က အရမ်းကို ပင်ပန်းနေပြီ။ သူမ မိသားစုနဲ့ ဖျားနေတဲ့ အဖွားကို ထောက်ပံ့နိုင်ဖို့အတွက် များစွာသော အချိန်ပိုင်း အလုပ်တွေရဲ့ ဒဏ်ကနေ ပင်ပန်းနေပြီ ။ သူမ ကိုယ်ကို ကို တောင်မရှင်သန်ပဲ သူများတွေ အတွက် ရှင်သန်ပေးရတာလဲ ပင်ပန်းနေပြီ။ တစ်ယောက်ချင်းဆီကို ဂရုစိုက်ပေးရနာလဲ ပင်ပန်းနေပြီ။ သူများထက် ပိုသာအောင် ကြိုးစား နေရတာလ...

    Completed   Mature
  • လူ့အမှိုက်ရဲ့ ရှင်သန်ရန် ကြိုးစားမှုများ : Myanmar Translation (Unicode)
    69K 9.2K 52

    #Author(s) -Bism #English Translator -IceCherry #Language -Korean #Associated Names -망나니는 살고 싶다 #Status In COO -85 Chapters (On going) I got permission from English translator - IceCherry to translate this novel.

  • အချစ်ပြိုင်ဘက် အရံဂေးဇာတ်ကောင် အဖြစ်သို့
    966K 122K 125

    Title - မေရီဆူးနိုဗယ်ထဲမှ အချစ်ပြိုင်ဘက် အရံ ဂေးဇာတ်ကောင် အဖြစ်သို့ Author: ယင်အားမု Total Chapters: 117 I got the permession from Eng Translator!! I own nothing!Just Translation! !full credit to original author and translator! Original source-Chrysanthemum garden

    Mature
  • အမျိုးသားဇာတ်လိုက်ရဲ့ ဦးလေး (၁)
    618K 57.6K 172

    စာရေးသူ - Mu Kong ဘာသာပြန်ဆိုသူ - No Noe (Miracle_Phyu97) စာမိတ်ဆက် စုယန်ယန်သည် သူမကွယ်လွန်သွားပြီးမှသာ သူမဟာ မယ်ရီဆူးဇာတ်လမ်းတွင် ဓားစာခံဖြစ်လာသည့် အန္တရာယ်ရှိသော အမြောက်စာ အမျိုးသမီးဇာတ်ကောင် တစ်ဦးဖြစ်ကြောင်း သိရှိလာခဲ့ရသည်။ မမျှော်လင့်ပဲ သူမ ပြန်လည် မွေးဖွားလာပြီးနောက် စုယန်ယန်သည် သူမ၏ ယုတ်မာသော ချစ်သူနှင့် သူ့အမြှ...

  • အဖေ့ကိုသွားရှာဖို့ငါဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ
    980K 113K 181

    Story is available in both unicode and zawgi.This is not my own creation. I'm just having fun translation. I give full credit to original author and Eng translator.