Часть 3

537 25 0
                                    

Глава 3

IAMX - Nature of Inviting

Гарри никого не хотел видеть, как и утром, так что он, когда на лестничной площадке заметил фигуру сына своей домовладелицы, беспомощно захныкал, желая развернуться и убежать. Но Крис, то бишь тот самый сын, успел увидеть его и, поджав губы, направлялся прямо в его сторону. 

- Крис, через два дня… - начал Гарри, указывая на дату платежа за квартиру. Но в силу своей финансовой беспомощности, юный писатель всё откладывал это дело, тем самым вынуждая владельцев каждой ночью стучать в его дверь с угрозами. 

- Хватит, ладно. Я не занимаюсь рентой, так что, можешь ей плести своё вранье, - презренно выкинул Крис, начиная разглядывать Стайлса. Тот в свою очередь от такого внимания к себе неуверенно пожал плечами, вытягивая рукава свой толстовки, полностью пряча в ней свои руки. В какой-то степени это помогало ему хоть как-то перестать нервничать. - Каждый раз одно и то же! Через день, через неделю, в следующем месяце…

Внезапно появилась ещё одна причина, чтобы сбежать, ну или скорее спрятаться в своей маленькой квартире, улечься на кровати и забыть все невзгоды и препятствия на пути. Организм Гарри постепенно начал переваривать таблетку, творя с разумом молодого человека невообразимые вещи. Ему не было плохо, его не тошнило и не появлялись галлюцинации, что обычно бывает при приеме наркотиков, и Гарри вдруг осознал, что узнал об этом препарате чрезвычайно мало. Его уже не волновал лепет сына домовладелицы, в его голове совершалось что-то невообразимое, что было даже лучше чуда.

- … Если же у тебя нет денег, устройся на работу, как и все нормальные люди, - все причитал Крис, хотя Гарри уже перестал его слушать, отдаваясь своим ощущениям. Гарри неловко сжал рукав толстовки, начиная думать, что таблетка может оказаться галлюциногеном, но ожидаемого эффекта все не было. Лишь на заднем фоне писатель слышал «треп» этого юнца, кстати, вполне неплохой наружности. Как и Гарри, юноша был кудрявым, но значительно ниже его, глаза его были чудесно карего цвета, так и искрившиеся задорностью, которую сам писатель ни разу ещё не видел. Пухлые губы были ещё одним преимуществом этого парня, и даже заносчивая складка меж бровей из-за серьезного разговора делала его не менее привлекательным. 

Гарри перевел взгляд на квартиру и с поразительной точностью стал улавливать вещи, которых он раньше не замечал: например, лампочка мигала, похоже, что уже давно, провод, ведущий к его квартире, вот-вот оборвется под тяжестью гнилой дощечки сверху. Писателю ещё больше показалось отвратительным проживание за мизерную плату (которую и то он не может оплатить) в этой обители смерти, как он тогда думал. Он смог заметить все мелочи, что окружали его, и это было для Гарри просто поразительной особенностью. 

The Dark FieldsМесто, где живут истории. Откройте их для себя