Cap36 ¨Atando cabos sueltos #2¨

51 9 57
                                    

— ¡Llegué!

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

— ¡Llegué!

— ¡Tía! —Vi a Neithan correr hacia mi querida prima Anni a toda velocidad.

— ¡¿Cómo está mi campeón?! —Le pregunto sosteniendo un pequeño abrazo mientras lo sacudida un poco.

— Bien.

— ¿Sky? —Preguntó asombrada, en cuanto la vio se acercó a ella para abrazarla.

— Hola pequeña demonia.

¿Ya les había dicho que amo su sonrisa?   Se los repito... la amo, esta mujer me vuelve loco; incluso eso me da miedo, es una de las pocas cosas que me afectan en cuanto a ese sentimiento.

— ¡Oye! Somos del mismo tamaño pendeja.

— Que hermoso estas. — Dijo mi princesa luego de echarle un ojo.

La tarde paso tranquila, reímos, bailamos, hablamos de cosas triviales; lo típico .

A pesar de todas las distracciones tenía muy en cuenta y me preocupaba el hecho de tener que volver a dejarla ir.   Se estaba volviendo cada vez más complicado alejarme de ella, la razón era más que evidente, sin embargo me aterraba; algo dentro de mi me decía que algo no estaba bien, pese a no saber qué era lo que me inquietaba trataba de mantenerme tranquilo.

— ¿Primo, podemos hablar?

— Claro. — Respondí a Brandon para seguirlo al patio trasero.

Su rostro estaba serio, lo significa que algo andaba mal.

— Abbiamo un problema. (Tenemos un problema) —No es muy normal que Brandon hablé en otro idioma, algo debió haber ocurrido.

— Cosa sta succedendo? (Qué sucede?) 

— Gli idioti dell'Argentina ci hanno permesso di lanciarci quelli azzurri, ci hanno trovato quattrocento chili, ma non era l'unica cosa, anche pistole e soldi.  (Los idiotas de Argentina dejaron que se les tirara los azules, nos encautaron cuatrocientos kilos, pero no fue lo único, armas y dinero también)

— Non ci posso credere. (No puedo creerlo.)

— Ma non finisce qui. (Pero no termina ahí)

— Cosa sta succedendo? (¿Qué está sucediendo?) —Tenia el extraño presentimiento de que algo andaba mal.

— L'idiota di Joseph non si è fatto vedere da quando è andato a consegnare con i colombiani, c'è qualcosa che non va. (El idiota de Joseph no aparece, desde que fue a hacer la entrega con los colombianos, algo anda mal.)

ContiGoDonde viven las historias. Descúbrelo ahora