"Me ne sarei dovuta accorgere prima, che qualcosa stava andando per il verso sbagliato, eppure ho continuato a fare finta di niente. Davo colpa al lavoro, alla stanchezza, alle pressioni famigliari. Ero lì, sempre pronta ad accettare, sempre pronta a rispondere : "Sì, come preferisci tu". Se una cosa faceva star bene lui, allora automaticamente stavo bene anche io."
Traduction :
"J'aurais dû m'en rendre compte avant, que quelque chose n'allait pas, et pourtant j'ai continué à faire comme si de rien n'était. J'ai donné la faute au travail, à la fatigue, aux pressions familiales. J'étais là, toujours prête à accepter, toujours prête à répondre : "Oui, comme tu préfères". Si quelque chose le faisait se sentir bien, alors automatiquement j'étais bien moi aussi."
VOUS LISEZ
Embarquons ensemble
RandomTome 2 : Embarquons ensemble 2 publié. Bienvenue, Ceci est un livre regroupant des citations, des extraits de livre, des répliques de film, des paroles de chansons. En résumé, tout ce qui est capable d'effleurer notre âme, de secouer nos corps et...