"- What Did you said to my dad ?
- What ?
- After y'all talked, he called my mom and said he was going to look for an apartment.
- Oh, my God Pam, I don't know. Nothing, truly nothing. I just was honest with him and I ... I'm so sorry. I don't know....
What could Jim have said to make my dad want to leave my mom? And at what point in our marriage is he gonna say it to me?
...
- So what did he say ? Was it my fault ?
- Yeah. He said that you told him how much you love me. About how you feel when I walk in a room and about how you've never doubted for a second that I'm the woman you want to spend the rest of your live with... I guess he's never felt that way with my mom even at their best."Traduction :
"- Qu'est-ce que tu as dis à mon père ?
- Quoi ?
- Après votre discussion, il a appelé ma mère et lui a dit qu'il allait chercher un appartement.
- Oh mon Dieu Pam, je sais pas. Rien, vraiment rien. J'ai juste été honnête avec lui et je ... Je suis tellement désolé. Je sais pas....
Qu'à bien pu dire Jim pour que mon père quitte ma mère ? Et à quel moment dans notre mariage, va-t-il me dire cela ?
...
- Alors qu'est-ce qu'il a dit ? C'est de ma faute ?
- Oui. Il a dit combien tu m'aimais. Ce que tu ressens lorsque j'arrive dans la pièce et comme quoi tu n'as jamais douté une seule seconde que je suis la femme avec qui tu veux passer le reste de ta vie... Je suppose qu'il n'a jamais ressenti cela pour ma mère, même dans les meileurs moments."
VOUS LISEZ
Embarquons ensemble
AléatoireTome 2 : Embarquons ensemble 2 publié. Bienvenue, Ceci est un livre regroupant des citations, des extraits de livre, des répliques de film, des paroles de chansons. En résumé, tout ce qui est capable d'effleurer notre âme, de secouer nos corps et...