6 / Жуткий крик.

2.6K 113 23
                                    

Через несколько дней ее состояние не улучшилось. Даже ухудшилось. Ее тело жутко болело, была слабость, ее бросало то в жар, то в холод. Никто не понимал, что с ней происходит, и не имели понятия, как ей можно было помочь. Она не вставала с постели и, следовательно, не могла помогать ребятам с работой, из-за чего чувствовала себя перед ними виноватой. Но Алби удостоверил ее, что все в порядке и сейчас ей главное поправиться, а поработать она всегда успеет.

Ночами Ньют не отходил от нее. Он наблюдал за ее беспокойным сном и винил себя, что ничем не может ей помочь. В дневное время он приходил к ней каждые полчаса, хотя, будь его воля, вообще не отходил бы. Он чувствовал себя обеспокоенным. Он не знал, что с ней, и вдобавок из-за того, что ей не становилось лучше, он очень волновался. В его голову лезли разные мысли, которые он старался сразу отбрасывать. И с каждой минутой его беспокойство возрастало.

Сегодня ребята устроили ежемесячное собрание. Ну, обсудить какие-то планы, проблемы, и все такое. В Зале Совета были собраны все глэйдеры, из-за чего вся деревня казалось совершенно пустой. Лишь одна девушка лежала в своем гамаке, смотря в потолок. В конце концов, ей надоело лежать здесь как труп, поэтому она, плюнув на все указания ребят, встала и направилась на свежий воздух.

Оказавшись за пределами Хомстеда, она отправилась в самую середину Глэйда, откуда ярко светило солнце, чтобы насладится его лучами, так как она несколько дней не видела его. Ну, точнее, не видела полноценного света. Она стала медленно перебирать ногами по мягкой зеленой траве, как вдруг она остановилась. У нее начала кружиться голова, а потом и вовсе запульсировало в висках. Ей стало больно. И так больно, что она не смогла устоять на ногах и упала на колени, при этом очень сильно закричав. Закричав с такой силой и так громко, что, казалось, ее услышал весь Лабиринт. Ее голову пронзила такая жуткая боль, будто прямо сейчас ее сверлили чем-то тяжелым и острым.

Этот крик услышали и сами глэйдеры. И Ньют с Алби, которые в это время стояли в центре и давали распорядок, сразу побежали на улицу.

- Что случилось? - спросил Минхо, оказавшись на улице.

- О черт, Хизер - сказал Ньют, увидев свою девушку, которая все еще продолжала кричать, держась при этом обеими руками за голову. Он сразу побежал к ней, а следом побежали и все остальные - эй, эй, принцесса, что с тобой?

Бегущие. Место, где живут истории. Откройте их для себя