IN THE MOONLIGHT

12 1 0
                                    

This love song is from the Japanese manga, Gravitation, and one of my all-time favorite anime

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

This love song is from the Japanese manga, Gravitation, and one of my all-time favorite anime. This is one of the anime's OST, sung by the cast's group, Bad Luck. I really love it, just as I love Yuki Eiri and Shindo Shuichi. They are one of my first and best cute couples. The intrigue of a yin-yang, black-white, earth-sky couple. The winding path that they had to endure. And as long as they can overcome all the barricades and find the perfect place where they click and bond, they will remain strong together.

This is one of the few Japanese songs that I remember the lyrics and can sing along to.
Really love it...  and I give SingKit another story.

*******

IN THE MOONLIGHT - BAD LUCK

オレンジ色月夜が来ると
Orenji iro tsuki yoru ga kuruto
When an orange-colored moonlit night comes...

君の事を想い出す
Kimi no koto o omoi dasu
I think of you. 

かっこつけたオレのセリフは, 他のだれかのセリフで
Kakkotsuketa ore no serifu wa, hoka no dare kano serifu de
Although the chic affectations in my words were someone else's. 

不意に見上げるシルエット,君の横顔を照らした
Fui ni miageru shiruetto, kimi no yokogao oterashita
I remember your silhouette Illuminated by the pale light.

淡い光は今でも
Awai hikari wa ima demo
As you look up to the night sky.

何をまってる 君はいない部屋
Nani o matteru kimi wa inai heya
What am I waiting for in this room where there is no you?

時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
Tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku
The ticking of the clock is like footsteps resonating in my sleepless heart.

今も待ってる 一人止まってる
Ima mo matteru hitori tomatteru
Even now I'm waiting, I'm here all alone.

二人見たあの日の月を 今どこで君は見てる
Futarimita anohi no tsuki o, ima dokode kimi wa miteru
From where you are now, do you see the moon we saw together on that day?

オレのしぐさ真似て笑った 君の声も想い出す
Oreno shigusa manete waratta kimi no koe mo omoi dasu
My behavior mimics laughter, as I remember your voice.

君と歩く夜のシーンは オレンジ色フォトグラフ
Kimi to aruku yoru no shin wa orenji iro photogurafu
The night scene when we walked around together is now just an orange-colored photograph.

影に落とした嘘とオレのわがままを許した
Kageni otoshita uso to ore no wagamama o yurushita
You forgave the lies that fell from the darkness of my selfishness.

君の涙が今でも
Kimi no namida ga ima demo
But your tears, are flowing.

何も言わずに時は流れる
Nani mo iwazuni toki wa nagareru
Without saying a word, time moves on.

MY LOVE SONGS FOR YOU, IT'S JUST FAREWELL, NOT GOODBYE & their short storiesWhere stories live. Discover now