Narra ONU
Después de haber dado por terminada la junta todas la naciones salieron corriendo, los comprendo completamente, es algo tedioso estar asistiendo a mis juntas de cinco horas, pero es necesario que asistan, es parte de su trabajo y del mío.
Me quedé en la sala de juntas arreglando algunas carpetas, pues después de cada reunión tenía que hacer un pequeño resumen de todo lo que sucedió para que en un futuro esta información me sirva para ir comparando su progreso, y esto es solo una pequeña parte de mi trabajo.
Y una vez que terminé me dirigí a mi oficina, claro que evitando a cierta persona que no deseo mencionar. Para mi mala suerte me lo topé a unos cuantos pasos de llegar a mi destino, que mala suerte tengo.
Pero ahora que lo pienso, no debería estar aquí, su trabajo es vigilar y mantener la seguridad de este lugar, además, me habían informado de que él tenía una misión muy importante. Pero como es maldito mujeriego e infiel seguramente se regresó por algunas de sus miles de amantes. Idiota.
—There's no one here, right? (Ya no hay nadie, ¿cierto?)— dijo acercándose a mí, esta vez no dejare que me engañe, tengo cosas mucho más importantes que hacer.
—No FBI, you can go now if you want, just leave your report on my desk tomorrow (No FBI, y ya te puedes ir si quieres, solo deja tu reporte mañana en mi escrito)— dije serio tratando de evadirlo.
Trate de alejarme de ahí pero como él molesto que es se puso en frente de mí, evitando que avanzara.
—Just... listen to me (Solo... escúchame)— dijo haciendo un pequeña pausa, demonios, ya sé a dónde va esto. —I know what you're thinking that surely there was no mission, that I went to cheat you, that I don't love you, that I'm an idiot, and more (Se lo que estás pensando, que de seguro no había misión, que fui a engañarte, que no te amo, que soy un idiota, y de más)—
—Stop there, I don't have time to listen to you (Détente ahí, no tengo tiempo para escucharte)—
Estuve a punto volver a esquivarlo, pero por más que lo intentaba el siempre se ponía en frente de mi y detenía mi huida, no tengo tiempo para estar jugando, ¡Tengo trabajo!
Pero en uno de mis últimos intentos por salir de este embrollo, el me agarro de las muñecas y me estampo contra la pared haciéndome un tipo de llave, demonios, será muy difícil salir de esto, y más con este estúpido gigante musculoso que tengo como novio.
—You're very strong swetie —
—Shut Up!! (¡Cállate!) —
—Okay, just let me explain you the reasons why you can be sure that I wasn't cheating on you (Esta bien, solo déjame explicarte las razones por las que puedes estar seguro de que no te estaba engañando)— Y aquí va de nuevo.
—Number one, CIA was with me all the time, and you know more than anyone that he likes you too much, and he wouldn't let me fool you (Número uno, CIA estuvo conmigo todo el tiempo, y tu más que nadie sabes que le agradas demasiado, y el no dejaría que te engañara— tiene razón, CIA es muy honesto.
—Number two, I don't have my cap on, I forgot it at the place (Número dos, que no tengo puesta mi gorra, se me olvidó en el lugar)— ¿¡ESO QUE TIENE QUE VER!?
—And number three and last, that the problem is solved, but we have another problem... (Y número tres y última, que el problema está resuelto, pero tenemos otro problema...) ——And what is that "Problem"? (¿Y cuál es ese "problema"?)— le dije mirándolo como si estuviera loco, y es verdad, si hubiera algún problema el primero en enterarse sería yo.
—You haven't seen the news? (¿No has visto las noticias?)—
—No
—Has no one called you for help? (¿Nadie te ha llamado para pedir ayuda?)—
—No
—...You really don't know what happens? (¿En serio no sabes lo que pasa?)—
—¡FBI!
—Alright, alright. How do I explain it to you? (Está bien, está bien. ¿Cómo te lo explico?)— tomo algo de aire, y cada vez que hace eso significa que va a decir algo importante.
—There is a woman who seems to invoke something in the Pyramid of the Sun, in Mexico (Hay una mujer que parece invocar algo en la Pirámide del Sol, en México)— dijo como si estuviera asustado, la verdad la noticia no me sorprendió, es común que alguna persona de los pueblos originarios quiera revivir sus antiguas tradiciones.—That's not something of utmost importance FBI, and if you excuse me I have to do my job and I'm really bus- (Eso no es algo de suma importancia FBI, y si me disculpas tengo que hacer mi trabajo y estoy realmente ocupa-)— en serio que me empieza a molestar que me interrumpa.
—I think you are not understanding me ONU... Seriously that she invoked something, the whole sky in that country is really strange, and it is not the only place, I received reports that there are also affectations in the skies of South America. And a few minutes ago they told me that the sky is also rare in the United States, and that it is going to Canada (Creo que no me estás entendiendo ONU... En serio que invocó algo, todo el cielo en ese país está realmente raro, y no es el único lugar, me llegaron reportes de que también hay afectaciones en los cielos de Sudamérica. Y hace unos minutos me dijeron que el cielo también esta raro en Estados Unidos, y que se dirige a Canadá)—
—FBI, listen. If this is one of your jokes, at once I tell you that it will be very bad for you if you are lying to me (FBI escucha. Si esta es una de tus bromas, de una vez te digo que te irá muy mal si me estas mintiendo)—
Esta no es la primera vez que hace una de sus magníficas bromas, seguramente solo quiere entretenerme para que no haga mi trabajo de nuevo.
—See it for yourself! (¡Míralo por ti mismo!)— me agarró de la muñeca y me llevó a rastas a la salida del lugar.
—FBI, don't you pull me like that again becau- (FBI no me vuelvas jalar así porq-)— me quede callado pues era verdad, los cielos tenían un color realmente raro, algo muy hermoso de ver pero, nada común.
—FBI, find my secretary and ask him to contact Mexico... (FBI, busca a mi secretario y pídele que me comunique con México...)—¿Cómo paso todo esto? espero que México tenga alguna explicación, porque de verdad, presiento que esto no es nada bueno.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Dudas aquí ↦
.
¡Disfruta tu lectura!⋆.✧
ESTÁS LEYENDO
En el pasado [Countryhumans]
Historical FictionEn el pasado existía otro tipo de vida... uno muy diferente al nuestro. En aquel entonces había menos gente, no se sabía de la existencia de los derechos humanos, y mucho menos sobre el respeto al prójimo. Tampoco sus líderes eran iguales a los de a...