— Привет, мой Ëну! Сегодня ты тоже...
— Го Юхан.
Я позвал его по имени, чтобы предотвратить его очередную чепуху. Наверняка он снова сказал бы, что я красивый, или что выгляжу красивее сегодня. Го Юхан наклонил голову и приложил указательный палец к маске. Пожалуйста, только не на губы. Он ведь сейчас опять начнёт вести себя мило.
— Не притворяйся милым.
— А ты милый, когда говоришь мне не быть милым.
— Ты ведь взрослый парень уже.
— Мой Ёну, разве ты не знаешь?
А, кажется, я опять попался и увяз в его бреднях. Я ещё думал, что остановил его, как только он поздоровался.
— Именно поэтому я и милый, что такой взрослый.
— ...
Нахлынуло сожаление. Я ещё не знал его слишком хорошо, и чересчур сильно поверил в себя, когда попытался остановить его. Пока я размышлял о своём провале, Кан Минджэ посмотрел на парту. Там ничего не было. Го Юхан сказал ему: "Привет!", и проследил за его взглядом.
— Дедушка? — небрежно спросил он Кан Минджэ.
Другие ученики выглядели удивлëнными вопросом Го Юхана. Если подумать, то, с одной стороны, он был бесстрашным, а с другой — спрашивал то, о чём другие своего друга не спросят. Кан Минджэ посмотрел на него холодным взглядом, не тем расслабленным, каким он всегда смотрел на Чон Чжухэна. Я занервничал, но Го Юхан только посмотрел на него в ответ.
— Разве дедушка не говорил тебе заботиться обо мне?
— Нет. Он сказал, что ты сам о себе можешь позаботиться.
— И то верно.
Я не был уверен, потому что он был в маске, но, кажется, Го Юхан улыбнулся. Такой Кан Минджэ меня всё ещё пугал.
Когда пришёл Чон Чжухэн, взгляд Кан Минджэ смягчился, и его глаза расслабились. Я понимал, почему другие ребята боялись его, но Го Юхан с Чон Чжухэном, видимо, не беспокоились об этом.
На обед кормили рагу с курицей и супом из ростков фасоли. Соус был островатым, и мой рот понемногу немел, когда я ел рагу. Го Юхан уже всё съел, будто оно было вовсе не острым, Чон Чжухэн медленно жевал, и Кан Минджэ тоже почти закончил. Я подумал, что мне тоже надо было ускорится, но несколько парней сели за соседний пустой стол рядом со мной, подняв шум. Одним из них был Ким Сэхëн.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Color Rush новелла. Цветовой Всплеск - русский перевод новеллы [ЗАВЕРШЕН]
Ngẫu nhiênПеревод оригинальной новеллы не преследует коммерческих целей.