6 - Chapter 105

299 28 19
                                    

 Без остановки мчась в императорский дворец, Жун Тянь с головы до ног уже покрылся толстым слоем пыли и грязи, которые оседали и на остальных слугах, скрывая их человеческий облик.

Тун Цзяньмин, узнав, что император возвращается в Силэй, поспешил встретить его и с изумлением сказал:

— Почему государь так торопится? Тун-эр беспокоился о государе и, сказав, что хочет сообщить государю о самочувствии вдовствующей императрицы, лично направил войско к Вашему Величеству. Неужели государь по дороге не встретил его?

— Встретил, я приказал ему отправляться в лагерь. — Нисколько не замедляя шаг, Жун Тянь спешно спросил: — Самочувствие матушки-императрицы улучшилось?

Тун Цзяньмину ничего другого не оставалось, как спешно следовать за императором:

— Намного лучше, вчера уже не принимала отвар из лечебных трав и выходила прогуляться в сад. Куда государь так торопится?

— В покои наследного принца.

В покоях наследного принца ничего не изменилось. Фэн Мин специально приказал так сделать, только подвесные качели, на которых они сидели вдвоём, сейчас были усыпаны осенней листвой. Также юноша любил лежать на блестящей, словно зеркало, деревянной, мощённой камнем кровати [1], поедая новые кулинарные изыски, приготовленные Цю Лань.

Цю Лань и близняшки, будучи служанками князя, не последовали в Силэй, потому в покоях наследного принца занимались уборкой лишь служанки низкого ранга. Увидев внезапно появившегося императора Силэй, девушки растерялись, спешно поприветствовали его и послушно, не проронив ни слова, удалились.

Приподняв руку, мужчина толкнул главные двери, которые медленно с писком открылись. Осмотрев обстановку комнаты, словно везде таилась тень Фэн Мина, Жун Тянь, сдерживая волнение в груди, тихо позвал:

— Фэн Мин, я приехал за тобой.

Однако в царящей тишине разве раздастся ответ?

Мужчина терпеливо дважды позвал, как внезапно сзади донёсся робкий женский голосок:

— Государь, призывать душу, боюсь, нужно в присутствии наставника[2], сведущего в заклинаниях и талисманах, который будет давать указания.

Оказывается, это была Цай Цин. Она последовала за императором Силэй в столицу, и хоть девушка сидела в повозке, она также измучилась от тряски, её лицо осунулось и выглядело крайне измождённым.

Феникс на девятом небе(Часть 1)Место, где живут истории. Откройте их для себя