2 - Chapter 30

670 65 0
                                    

С того момента, как Фэн Мин узнал, что Ле Эр, возможно, является шпионом, он не осмеливался разговаривать с подростком так свободно, как раньше. Естественно, юноша заметил, что отношение принца к нему изменилось, но не придавал этому значения и каждый день проводил с Фэн Мином в повозке. По вечерам вместе с Чиу Лань они прислуживали ему: готовили ужин, помогали менять платье, принимать ванну.

Фэн Мин с осторожностью наблюдал за Ле Эром в течение нескольких дней, но, не найдя ничего необычного, попытался успокоиться. Повсюду и так полным-полно шпионов, не стоит из-за этого поднимать шум. К тому же Ся Гуань сам сказал, что пока не стоит от него ждать беды. Ле Эра можно сравнить с дрожжами в выпечке: хотя это и грибок, но он безвреден.

Постоянные мысли об этом понемногу успокаивали душу.

После пересечения границ Фань Цзя делегация шла ещё одиннадцать дней, пока не достигла столицы Фань Цзя — Лэ Си.

Зимы в Лэ Си намного ярче, чем в Си Лэй. Здесь в эту пору не цветут цветы, но зимы становятся ярче из-за прекрасных девушек, чьи яркие пестрые одежды радуют глаз.

Миновав городские ворота, Фэн Мин отодвинул занавеску и выглянул наружу.

— Все девушки здесь такие красивые и одеваются со вкусом, намного лучше, чем в Си Лэй.

— Наследный принц, если бы эти слова услышали сестры, они определенно разозлились. — Ле Эр бросил взгляд на улицу, а потом снова вернулся к чтению свитка.

Фэн Мин высунул язык.

— Из всех одиннадцати стран девушки Фань Цзя считаются самыми красивыми, а мужчины Си Лэй наиболее выдающимися и привлекательными. Ань Сюнь женился на дочери императора Фань Цзя, это можно считать большой удачей, — произнес Ле Эр, спустя минуту тишины.

— Ох, откуда тебе известно про Ань Сюня?

Ле Эр не пришел в смятение от вопроса и безразлично произнес:

— Принц Си Лэй женился и жил в семье Фань Цзя, всем давно известно об этом.

Сейчас характер и внешний вид юноши кардинально отличались от того слабого образа, в котором он предстал перед принцем в их первую встречу. Фэн Мин глубоко задумался.

«Находясь рядом со мной, он, видимо, часто притворялся жалким. Увидев, что мне не нравится то, как он меня соблазняет, он сразу стал образцом скромности. Восхищаться тайно его красотой можно, но нельзя поддаваться соблазну» — пронеслось в голове принца.

Феникс на девятом небе(Часть 1)Место, где живут истории. Откройте их для себя