9 - Chapter 158

252 25 8
                                    

В этот момент Фэн Мин не чувствовал какой-то обиды из-за того, что Жун Тянь отдал Цай Цяна, и его больше не беспокоило уязвлённое самолюбие, когда в решающей битве Жун Тянь оставил его в стороне.

Всё казалось не таким уж и важным, как было до этого.

Внезапно пришло осознание, что, отдавая приказ не возвращаться в лагерь, Жун Тянь предчувствовал глубокую печаль от понимания, что потерял Мэй Цзи навсегда. Перед лицом сильного врага, чтобы сберечь силы, пришлось принять жестокое и безжалостное решение — оставить без внимания жизнь ослеплённой любовью Мэй Цзи.

Конечно же это были беспомощная решимость, печаль и боль императора.

После всего случившегося Его Величество держался, как всегда, невозмутимо, даже не упоминая о Мэй Цзи, поскольку не мог успокоиться.

Зачастую крайне болезненную рану стараются не тревожить.

А боль разбитого сердца неописуема.

Словно снизошло прозрение [1], и, благодаря стараниям Жун Тяня, Фэн Мин наконец-то всё осознал.

— Я уже понял, — тихо буркнул под нос князь, крепко сжимая кулаки, — как должен поступить.

Казалось, эти слова придали огромную силу. Шаг за шагом тело князя вытягивалось в струнку, словно флаг, развевающийся на ветру.

Пристальным и сверкающим взглядом проводив князя, который уверенной поступью скрывался вдали, Жун Ху почувствовал облегчение, словно с души свалился камень, после чего телохранитель вновь лёг на мягкую траву.

— Потрясающе! — И тут из заросшего кустарником утёса внезапно появился Ле-эр и, подмигнув, проговорил: — Старший брат достоин быть старшим братом! Как знал, что у тебя обязательно найдётся способ убедить князя Мина. Стоит только князю Мину понять и войти в затруднительное положение государя, как жизнь императора тотчас же наполнится счастьем.

Жун Ху, посмотрев на резвого младшего брата, с раздражением выплюнул:

— Если только государь узнает, что это из-за наших слов князя Мина мучает совесть, то финал нас будет ждать в сотню раз безжалостнее, чем у стоящего сейчас на коленях Мянь Я.

— Получишь какое-то маленькое наказание, что тут страшного?! Сейчас, когда Жо Янь пришёл в себя, в мире вот-вот воцарится хаос, к тому же на престоле Силэй «прописался» сопляк, и если государь как можно скорее не вернёт себе былую решимость и непревзойдённую жестокость, тогда действительно будет очень скверно. — Ле-эр, недовольно сев на траву, потянулся. — В последнее время князь Мин усердно работал, и если «женское» милосердие князя станет препятствовать планам государя, то между возлюбленными возникнет ссора, а у нас — жуткая головная боль. Да, кстати, с другой стороны, — он в один прыжок поднялся и, спустившись с пригорка на траву, где лежал Жун Ху, прошептал, присев на корточки перед ним: — Цю Лань такая нежная и хрупкая. Но кто бы мог подумать, что этот хрупкий цветочек в одиночку смог привезти тебя сюда. Бесконечно длинными ночами ты, пользуясь положением и притворившись жалким, гладил её ручки или целовал её маленький ротик?

Феникс на девятом небе(Часть 1)Место, где живут истории. Откройте их для себя